The Entrepreneur (起業家)
She was the first in her family to start a business. It was not easy for her to secure the initial funding. She was advised against taking such a big risk, but she was determined to succeed. She would stop at nothing to achieve her goal. It came as no surprise to learn of her eventual success.
本文の和訳
彼女は家族の中で最初にビジネスを始めた人物でした。彼女にとって初期資金を確保するのは容易ではありませんでした。彼女はそのような大きなリスクを冒さないよう助言されましたが、成功することを固く決意していました。彼女は目標を達成するためには手段を選ばなかったでしょう。彼女の最終的な成功を知っても、少しも驚きではありませんでした。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"...the first...to start..." (最初に〜した)
"It was not easy..." (〜は簡単ではなかった…)
→ "...for her to secure..." (彼女にとって確保することは)
the first...to start: (復習) 序数+不定詞。「最初に〜した」。
It was not easy for her to secure: (復習) `It is A for B to do`構文。「彼女にとって確保するのは簡単ではなかった」。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"...advised against taking..." ((リスクを)冒さないよう助言された…)
"...determined to succeed." (成功することを固く決意していた)
advised against taking: (復習) `advise against -ing`。「(リスクを)冒さないよう助言された」。
determined to succeed: (復習) `be determined to do`。「成功することを固く決意していた」。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"She would stop at nothing..." (彼女は手段を選ばなかっただろう…)
→ "...to achieve her goal." (目標を達成するために)
stop at nothing to achieve: (復習) `stop at nothing to do`。「目標を達成するためには手段を選ばなかっただろう」。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It came as no surprise..." (それは驚きではなかった…)
→ "...to learn of her eventual success." (彼女の最終的な成功を知ることは)
It came as no surprise to learn...: `It comes as a surprise to do`(〜するのは驚きだ)の否定形。「彼女の最終的な成功を知っても、少しも驚きではなかった」。`It was not surprising to learn...`とほぼ同じ意味です。