A Parent's Advice (親のアドバイス)
"You're an adult now. It's time for you to stand on your own two feet. It's time for you to start thinking about your future. I think it's about time you got a job. It's high time you learned to be more responsible."
本文の和訳
「お前はもう大人だ。自分の足で立つ時が来たんだ。将来について考え始める時だ。そろそろ仕事を見つけてもいい頃だと思うぞ。もっと責任感を持つことを学ぶべき時をとっくに過ぎている。」
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It's time..." (時間だ…)
→ "...for you to stand..." (君が立つべき)
ネイティブの感覚
(復習)`It's time for A to do`で「Aが〜する時間だ」。「あなたが自立する」べき時が来た、と行動を促す基本的な表現です。`stand on one's own two feet`は「自立する」という決まり文句です。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It's time for you..." (君にとって時間だ…)
→ "...to start thinking..." (考え始める)
ネイティブの感覚
不定詞`to start`の後に、動名詞`thinking`が続いています。「将来について考え始める」という行為を「あなたが」すべき時だ、と促しています。`start`は後ろに不定詞と動名詞のどちらも取れますが、`start thinking`の方が一般的です。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It's about time..." (そろそろ〜の時間だ…)
→ "...you got a job." (君が仕事を見つける)
ネイティブの感覚
(復習)`It is about time S + 過去形`で「もうとっくに〜している時間だ」。`about`が加わり、動詞が過去形`got`になることで、「本来ならもう仕事を見つけているべきなのに」という、話者の焦りや非難のニュアンスが加わります。
この文の感覚を掴む
前からチャンク理解
"It's high time..." (とっくに〜の時間だ…)
→ "...you learned..." (君が学ぶべき)
ネイティブの感覚
(復習)`It is high time S + 過去形`は、`about time`よりもさらに強い焦りや非難を表します。「もっと責任感を持つことを学ぶべき時をとっくに過ぎている!」という、強い苛立ちが感じられる表現です。