ページ99 `It is time to do` の構文

「もう~する時間だ」と行動を促す

Time to Go (出発の時)

The clock is ticking. It is time to go to the airport. It is time for us to say goodbye. I think it is about time you started packing your bags. It's high time we left, or we'll miss the flight.

It is time to go to the airport.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"It is time..." (時間だ…)
→ "...to go to the airport." (空港へ行く)

ネイティブの感覚

`It is time to do`で「もう〜する時間だ」。`time`を修飾する形容詞的用法の不定詞です。「空港へ行く」という行為に向かう(→)べき「時間」が来た、という感覚です。行動を促す際の基本的な表現です。

It is time for us to say goodbye.
この文の感覚を掴む

前からチャンク理解

"It is time for us..." (私たちにとって時間だ…)
→ "...to say goodbye." (さよならを言う)

ネイティブの感覚

意味上の主語`for us`を加えることで、「誰が」さよならを言うのかを明確にしています。「私たちにとって、さよならを言うべき時が来た」という、別れの場面で使われる表現です。

It is about time you started packing your bags.
この文の感覚を掴む

ネイティブの感覚

`It is about time S + 過去形`で「もうとっくに〜している時間だ」。不定詞ではなく`that`節が続きますが、`It is time`の応用形として重要です。`about`が加わり、動詞が過去形になることで、「本来ならもう始めていなければいけないのに(まだやっていない)」という、話者の焦りや非難のニュアンスが加わります。

It's high time we left.
この文の感覚を掴む

ネイティブの感覚

`It is high time S + 過去形`も「もうとっくに〜している時間だ」という意味で、`about time`よりもさらに強い焦りや非難を表します。「まさに出発すべき時間だ!」という切迫した状況で使われます。動詞が過去形になるのは、現在の事実から離れた仮定の話(「もし今出発していたとしたら…」)だからです。