ページ100 記念総合試験

100ページ達成!物語で不定詞の総合力を試そう

The Old Man and the Sea (老人と海) - A Summary

An old fisherman named Santiago is said to have gone 84 days without catching a fish. He refused to give up and went far out to sea. He finally managed to hook a giant marlin. It was too big to pull into his small boat. His decision to fight the fish alone was a brave one. He fought for three days, only to have the marlin eaten by sharks on his way back. He returned with nothing but a skeleton, but he had proved himself to be a true fisherman.

...is said to have gone... / ...refused to give up...
この文の感覚を掴む

is said to have gone: (復習) 伝聞の完了形。「(過去に)行ったと言われている」。
refused to give up: (復習) 「諦めることを拒んだ」。未来志向の動詞`refuse`と不定詞。

...managed to hook... / ...too big to pull...
この文の感覚を掴む

managed to hook: (復習) 「なんとか釣り上げた」。困難を乗り越えた達成感。
too big to pull: (復習) 「大きすぎて引き上げられない」。`too...to`構文。

His decision to fight... / ...only to have the marlin eaten...
この文の感覚を掴む

decision to fight: (復習) 同格用法。「戦うという決断」。
only to have the marlin eaten: (復習) 結果用法と使役動詞`have`。「結局カジキをサメに食べられてしまった」。

...proved himself to be a true fisherman.
この文の感覚を掴む

proved himself to be...: `prove O to be C`で「OがCであることを証明する」。第5文型の一種です。「彼自身」が「真の漁師である」ことを証明した、という構造です。おめでとうございます!これであなたも不定詞マスターです!