「これが一番!」を伝える:最上級の表現
「この映画が一番面白い」「私がクラスで一番背が高い」。このように、あるグループの中で「一番~だ」または「最も~でない」と、程度が最大または最小であることを示すのが「最上級(さいじょうきゅう)」の表現です。
スペイン語の最上級は、基本的に定冠詞(el, la, los, las)と、優等比較で使った más (マス - もっと) または劣等比較で使った menos (メノス - より少なく) を形容詞や副詞の前に置き、どの範囲で一番なのかを de (デ - ~の中で) や del (デル - de + el の短縮形) で示します。
1. 形容詞の最上級:「el/la/los/las más/menos [形容詞] de/del [範囲]」
「(範囲)の中で一番[形容詞]だ/最も[形容詞]でない」と言いたいときは、[定冠詞] + más/menos + [形容詞] + de/del + [範囲を示す名詞句] の形を使います。
キーフレーズ (形容詞の最上級): ... el/la/los/las más/menos [形容詞] de/del [範囲] ...
例えば、
- Soy el más alto de mi clase. (私はクラスの中で一番背が高いです。) (定冠詞 el は話者(私)が男性の場合)
- Esta es la película más interesante del mundo. (これは世界で一番面白い映画です。) (定冠詞 la は película に一致)
- Soy la menos deportista de mi familia. (私は家族の中で一番スポーツが苦手です(最もスポーツマンタイプでない)。) (定冠詞 la は話者(私)が女性の場合)
定冠詞と形容詞の性数の一致!
最上級で使う定冠詞と形容詞は、それが説明する名詞(主語や、比較の対象となっているもの)の性・数に一致させます。「私が~だ」という場合、定冠詞と形容詞は「私」の性に合わせます。
de か del か?
範囲を示す名詞が男性単数で、前に el が必要な場合(例:el mundo - 世界)、de + el は短縮されて del になります。それ以外の場合は de を使います(例:de la clase, de mis amigos)。
2. 副詞の最上級:「lo más/menos [副詞] posible / que puedo」など
副詞の最上級(「一番~に」)は、形容詞ほど決まった形はありませんが、「できるだけ~に」という意味で lo más [副詞] posible (ロ マス [フクシ] ポ**シ**ブレ) や lo más [副詞] que puedo (ロ マス [フクシ] ケ プ**エ**ド - 私ができる限り~に) という表現がよく使われます。lo は中性定冠詞です。
キーフレーズ (副詞の最上級的表現): ... lo más [副詞] posible / que puedo ...
例えば、
- Hablé lo más despacio posible. (できるだけゆっくり話しました。)
- Corrí lo más rápido que pude. (できる限り速く走りました。) (poderの点過去pude)
また、単に más や menos を使って「私が一番~する」という意味を表すこともあります。文脈で判断します。
例:De todos mis amigos, yo estudio más. (友達みんなの中で、私が一番勉強します。)
例文でたくさん練習しよう! (最上級編)
私が何かを比べて「一番~だ」と表現する練習をしましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。
Español (スペイン語) | Japonés (日本語意訳) |
---|---|
Soy el más joven de mi familia. | 私は家族の中で一番若いです。(話者が男性) |
Soy la más alta de mis amigas. | 私は友達の中で一番背が高いです。(話者が女性) |
Este es el libro más interesante que he leído este año. | これは私が今年読んだ中で一番面白い本です。(he leído - 現在完了) |
Creo que esta es la solución más fácil de todas. | これが全ての中で一番簡単な解決策だと思います。 |
Fui el primero en llegar a la fiesta. | 私がパーティーに一番乗りでした。(primero/a - 最初の) |
Ella es la persona más amable que conozco. | 彼女は私が知っている中で一番親切な人です。(他人への言及) |
Este es el peor día de mi vida. | 今日は私の人生で最悪の日です。 |
Comí la pizza más deliciosa del mundo en ese restaurante. | あのレストランで世界で一番美味しいピザを食べました。 |
Hablé lo más claramente posible para que todos entendieran. | みんなが理解できるように、できるだけはっきりと話しました。(接続法 entendieran) |
Corrí lo más rápido que pude para no perder el tren. | 電車に乗り遅れないように、できる限り速く走りました。 |
Soy el menos hablador de mi grupo de amigos. | 私は友達グループの中で一番無口です。(hablador - おしゃべりな) |
Esta es la tarea más difícil de todas las que tengo. | これは私が持っている全ての宿題の中で一番難しいです。 |
Intenté hacer el pastel lo más bonito que pude. | できるだけ綺麗なケーキを作ろうとしました。 |
Este fue el viaje más largo de mi vida. | これは私の人生で一番長い旅行でした。 |
Soy la persona más afortunada del universo por tenerte. | 君がいてくれるから、私は宇宙で一番幸運な人間だ。(詩的に)(afortunado - 幸運な) |
Esta es la canción más triste que he escuchado nunca. | これは私が今まで聴いた中で一番悲しい歌です。(nunca - 決して~ない) |
Compré el regalo más caro para mi madre. | 母に一番高価なプレゼントを買いました。 |
Fue la decisión más importante que tomé el año pasado. | それは私が去年下した中で最も重要な決断でした。 |
Trabajé lo más duro que pude para lograr mi objetivo. | 目標を達成するためにできる限り一生懸命働きました。 |
Soy el menos interesado en los deportes de mi familia. | 私は家族の中で一番スポーツに興味がありません。 |
Este es el mejor restaurante de la ciudad. | これは街で一番良いレストランです。 |
Escribí la carta lo más rápido posible. | できるだけ速く手紙を書きました。 |
Esta es la montaña más alta que he subido. | これは私が登った中で一番高い山です。(subirの現在完了he subido) |
Soy el que más estudió para el examen. | 私が試験のために一番勉強しました。 |
Este es el problema menos complicado de todos. | これが全ての中で一番複雑でない問題です。 |
Intenté explicarlo de la manera más sencilla posible. | できるだけ簡単な方法でそれを説明しようとしました。(sencillo - 簡単な) |
Fue el día más feliz de toda mi vida hasta ahora. | これまでの私の人生で一番幸せな日でした。 |
Soy la persona menos paciente del mundo cuando tengo hambre. | お腹が空いているとき、私は世界で一番忍耐力がない人間です。 |
Elegí el camino más corto para llegar a casa. | 家に着くために一番短い道を選びました。(elegirの私点過去elegí) |
Este es el único lugar donde me siento más seguro/a. | ここが私が一番安心できる唯一の場所です。 |
Hice el trabajo lo mejor que pude con las herramientas que tenía. | 持っていた道具でできる限り最善の仕事をしました。(lo mejor que pude - できる限り最善) |
Esta es la idea más original que he oído en mucho tiempo. | これは私が長い間聞いた中で一番独創的なアイデアです。 |
Soy el que menos sabe de tecnología en mi familia. | 私は家族の中で一番テクノロジーに疎いです。(el que menos sabe - 一番知らない人) |
Compré las flores más baratas pero más bonitas de la tienda. | 店で一番安くて、でも一番きれいな花を買いました。 |
Este fue el momento más emocionante de la película. | これが映画の中で一番感動的な瞬間でした。 |
Me levanté lo más temprano posible para ver el amanecer. | 日の出を見るためにできるだけ早く起きました。 |
Soy el más optimista del grupo, siempre veo el lado bueno. | 私はグループで一番楽観的です、いつも良い面を見ます。 |
Esta es la decisión menos popular, pero creo que es la correcta. | これは一番人気のない決断ですが、正しいと思います。 |
Hablé con la persona más experta en el tema. | そのテーマで一番専門的な知識を持つ人と話しました。(experto/a - 専門家) |
Este es el rincón más tranquilo de toda la casa. | ここが家全体で一番静かな隅です。(rincón - 隅) |
Intentaré ser el más rápido en terminar la carrera. | レースを一番速く終えるように努めるでしょう。 |
Soy la que menos se queja, aunque a veces tengo motivos. | 時々不満の理由があっても、私は一番不平を言わない人です。(quejarse - 不平を言う) |
Este es el regalo más especial que he recibido. | これは私が受け取った中で一番特別なプレゼントです。 |
Me puse la ropa más cómoda que tenía para el viaje largo. | 長い旅行のために持っていた中で一番快適な服を着ました。 |
Creo que soy la persona menos indicada para dar consejos sobre eso. | それについてアドバイスをするのに私は一番不適任な人間だと思います。(indicado/a - 適した) |
Elegí el postre más tentador del menú. | メニューの中で一番魅力的なデザートを選びました。(tentador - 魅力的な) |
Este es el desafío más grande al que me he enfrentado. | これは私が直面した中で一番大きな挑戦です。(desafío - 挑戦, enfrentarse a - 直面する) |
Hice el examen lo más tranquilamente que pude. | できるだけ落ち着いて試験を受けました。 |
Esta es, sin duda, la mejor paella que he probado. | これは間違いなく、私が試した中で最高のパエリアです。(sin duda - 間違いなく) |