「こっちの方が~じゃない」を伝える:劣等比較 menos ... que ...
前のセクションでは「~より…だ」という優等比較を学びましたね。今回はその逆で、「AはBよりも~でない」または「私はBよりも~しない」といった、一方がもう一方よりも程度が低いことを表す「劣等比較(れっとうひかく)」の表現です。スペイン語では基本的に menos (メノス - より少なく、より~でない) と que (ケ - ~よりも) を使って表現します。
優等比較の más が menos に変わるだけで、基本的な構造はよく似ています。
1. 形容詞・副詞を比較する場合:「menos [形容詞/副詞] que ...」
「AはBよりも[形容詞/副詞]でない」と言いたいときは、menos + [形容詞/副詞] + que + [比較対象B] の形を使います。
キーフレーズ (形容詞/副詞の劣等比較): ... menos [形容詞/副詞] que ...
例えば、
- Mi casa es menos grande que la tuya. (私の家は君の家よりも大きくないです。) (形容詞 grande)
- Yo corro menos rápido que tú. (私は君よりも速く走りません。) (副詞 rápido)
形容詞の性数の一致に注意!
優等比較と同様に、劣等比較で使う形容詞も、それが説明する名詞の性・数に一致させる必要があります。
2. 動詞の行動を比較する場合:「[動詞] menos que ...」
「私はBよりも[動詞]しない」と、行動の量が少ないことを比べるときは、[動詞] + menos que + [比較対象B] の形を使います。
キーフレーズ (動詞の劣等比較): ... [動詞] menos que ...
例えば、
- Yo estudio menos que mi hermano. (私は兄/弟よりも少なく勉強します。)
- Yo duermo menos que tú. (私は君よりも少なく寝ます。)
また、「(何か)をより少なく~する」のように、動詞の後に名詞が来る場合は、[動詞] + menos [名詞] que + [比較対象B] の形になることもあります。
例: Yo como menos dulces que tú. (私は君よりもお菓子を少なく食べます。)
否定の「no」との違いは?
No estudio tanto como tú. (私は君ほど多くは勉強しない) のように否定の no を使うこともできますが、Estudio menos que tú. は「勉強する量が君より少ない」という事実を直接的に比較しています。
例文でたくさん練習しよう! (劣等比較 menos ... que ...編)
私が何かを比べて「~より…でない」と表現する練習をしましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。
Español (スペイン語) | Japonés (日本語意訳) |
---|---|
Soy menos alto que mi hermano. | 私は兄(または弟)よりも背が高くありません。 |
Mi coche es menos rápido que el tuyo. | 私の車は君のよりも速くありません。 |
Hablo español menos fluidamente que ella. | 彼女よりも流暢にスペイン語を話せません。 |
Como menos carne que pescado. | 魚よりも肉を少なく食べます。 |
Esta película es menos interesante que el libro. | この映画は本よりも面白くありません。 |
Trabajo menos horas que antes. | 以前よりも働く時間が短いです。 |
Mi apartamento es menos espacioso que el de mi amigo. | 私のアパートは友達のよりも広くありません。(espacioso - 広々とした) |
Hoy estoy menos cansado/a que ayer. | 今日は昨日よりも疲れていません。 |
Aprendo idiomas menos rápidamente que otras personas. | 他の人よりも言語を学ぶのが速くありません。 |
Me gusta menos el invierno que el verano. | 夏よりも冬の方が好きではありません。(夏ほど冬は好きではない) |
Leo menos libros que mi hermana. | 姉(または妹)よりも読む本の数が少ないです。 |
Esta ciudad es menos ruidosa que la capital. | この街は首都ほどうるさくありません。(ruidoso - うるさい) |
Salgo menos a menudo que antes porque estoy muy ocupado/a. | とても忙しいので、以前ほど頻繁には外出しません。 |
Este restaurante es menos caro de lo que pensaba. | このレストランは思っていたよりも高くありませんでした。 |
Duermo menos los días de trabajo que los fines de semana. | 週末よりも仕事の日の方が睡眠時間が短いです。 |
Tu opinión es menos válida que la mía en esta discusión. | この議論において、君の意見は私のよりも妥当性が低いです。(非常に強い言い方) (válido - 有効な、妥当な) |
Necesito menos tiempo que tú para terminar esto. | これを終えるのに君よりも少ない時間で済みます。 |
Él es menos extrovertido que yo. | 彼は私ほど社交的ではありません。(他人への言及) (extrovertido - 外交的な) |
Este problema es menos complicado que el anterior. | この問題は前のほど複雑ではありません。 |
Viajo menos por placer que por trabajo. | 仕事よりも楽しみのための旅行は少ないです。 |
Mi gato come menos que mi perro. | 私の猫は私の犬よりも食べる量が少ないです。 |
Esta película me gustó menos que la que vimos ayer. | この映画は昨日私たちが見たのほどは気に入りませんでした。 |
Hablo menos rápido que ella para que me entiendan mejor. | よりよく理解してもらうために、彼女ほど速くは話しません。 |
Tengo menos amigos en esta ciudad que en mi ciudad natal. | 故郷の街ほどこの街には友達がいません。 |
Este ejercicio es menos difícil de lo que parece. | この練習問題は見た目ほど難しくありません。 |
Me siento menos estresado/a esta semana. | 今週は以前ほどストレスを感じていません。 |
Este café está menos caliente que el de ayer. | このコーヒーは昨日のほど熱くありません。 |
Gasto menos dinero en transporte porque camino más. | もっと歩くので、交通費は以前ほどかかりません。 |
Mi nuevo trabajo es menos exigente que el anterior. | 私の新しい仕事は前のほど厳しくありません。(exigente - 要求の厳しい) |
Este año voy a quejarme menos de las cosas. | 今年は物事についてあまり不平を言わないつもりです。(quejarse - 不平を言う) |
Uso el coche menos que antes, prefiero la bicicleta. | 以前ほど車を使いません、自転車の方が好きです。 |
Este barrio es menos céntrico, pero más tranquilo. | この地区は中心部ではありませんが、より静かです。(céntrico - 中心の) |
Paso menos tiempo viendo la televisión ahora. | 今はテレビを見る時間が減りました。 |
Quiero preocuparme menos por el futuro y disfrutar más el presente. | 未来のことをあまり心配せず、現在をもっと楽しみたいです。 |
Esta sopa está menos sabrosa que la que hiciste tú. | このスープは君が作ったのほど美味しくありません。(sabroso - 風味豊かな) |
Necesito menos azúcar en mi café, por favor. | コーヒーに入れる砂糖は少なめでお願いします。 |
Este camino es menos peligroso que el otro. | この道はもう一方の道ほど危険ではありません。(peligroso - 危険な) |
Compro menos ropa impulsivamente ahora. | 今は衝動的に服を買うことが減りました。(impulsivamente - 衝動的に) |
Este año hace menos frío que el año pasado. | 今年は去年ほど寒くありません。 |
Quiero un postre menos dulce, por favor. | 甘さ控えめのデザートが欲しいのですが、お願いします。 |
Hablo menos de mis problemas personales. | 個人的な問題についてはあまり話しません。 |
Esta situación es menos grave de lo que imaginaba. | この状況は私が想像していたほど深刻ではありません。(grave - 深刻な) |
Tengo menos trabajo esta semana que la semana pasada, afortunadamente. | 幸いなことに、先週よりも今週の方が仕事が少ないです。(afortunadamente - 幸いなことに) |
Me levanto menos temprano los fines de semana, lógicamente. | 当然ながら、週末は平日ほど早く起きません。(lógicamente - 論理的に、当然) |
Este hotel es menos cómodo que en el que me quedé antes, pero más barato. | このホテルは以前泊まったところほど快適ではありませんが、より安いです。 |
Cocino menos ahora que vivo solo/a. | 一人暮らしになってから料理をする頻度が減りました。 |
Este método es menos complicado de lo que parece. | この方法は見た目ほど複雑ではありません。 |
Quiero una vida con menos estrés y más paz. | ストレスが少なく、より平和な生活がしたいです。 |
Hoy me siento con menos energía que ayer, necesito descansar. | 今日は昨日よりエネルギーが少ないと感じます、休む必要があります。 |