6-2. 「~より…でない」:劣等比較 (menos ... que ...)

「こっちの方が~じゃない」を伝える:劣等比較 menos ... que ...

前のセクションでは「~より…だ」という優等比較を学びましたね。今回はその逆で、「AはBよりも~でない」または「私はBよりも~しない」といった、一方がもう一方よりも程度が低いことを表す「劣等比較(れっとうひかく)」の表現です。スペイン語では基本的に menos (メノス - より少なく、より~でない) と que (ケ - ~よりも) を使って表現します。

優等比較の másmenos に変わるだけで、基本的な構造はよく似ています。

1. 形容詞・副詞を比較する場合:「menos [形容詞/副詞] que ...

「AはBよりも[形容詞/副詞]でない」と言いたいときは、menos + [形容詞/副詞] + que + [比較対象B] の形を使います。

キーフレーズ (形容詞/副詞の劣等比較): ... menos [形容詞/副詞] que ...

例えば、

形容詞の性数の一致に注意!
優等比較と同様に、劣等比較で使う形容詞も、それが説明する名詞の性・数に一致させる必要があります。

2. 動詞の行動を比較する場合:「[動詞] menos que ...

「私はBよりも[動詞]しない」と、行動の量が少ないことを比べるときは、[動詞] + menos que + [比較対象B] の形を使います。

キーフレーズ (動詞の劣等比較): ... [動詞] menos que ...

例えば、

また、「(何か)をより少なく~する」のように、動詞の後に名詞が来る場合は、[動詞] + menos [名詞] que + [比較対象B] の形になることもあります。
例: Yo como menos dulces que tú. (私は君よりもお菓子を少なく食べます。)

否定の「no」との違いは?
No estudio tanto como tú. (私は君ほど多くは勉強しない) のように否定の no を使うこともできますが、Estudio menos que tú. は「勉強する量が君より少ない」という事実を直接的に比較しています。

例文でたくさん練習しよう! (劣等比較 menos ... que ...編)

私が何かを比べて「~より…でない」と表現する練習をしましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。

Español (スペイン語) Japonés (日本語意訳)
Soy menos alto que mi hermano.私は兄(または弟)よりも背が高くありません。
Mi coche es menos rápido que el tuyo.私の車は君のよりも速くありません。
Hablo español menos fluidamente que ella.彼女よりも流暢にスペイン語を話せません。
Como menos carne que pescado.魚よりも肉を少なく食べます。
Esta película es menos interesante que el libro.この映画は本よりも面白くありません。
Trabajo menos horas que antes.以前よりも働く時間が短いです。
Mi apartamento es menos espacioso que el de mi amigo.私のアパートは友達のよりも広くありません。(espacioso - 広々とした)
Hoy estoy menos cansado/a que ayer.今日は昨日よりも疲れていません。
Aprendo idiomas menos rápidamente que otras personas.他の人よりも言語を学ぶのが速くありません。
Me gusta menos el invierno que el verano.夏よりも冬の方が好きではありません。(夏ほど冬は好きではない)
Leo menos libros que mi hermana.姉(または妹)よりも読む本の数が少ないです。
Esta ciudad es menos ruidosa que la capital.この街は首都ほどうるさくありません。(ruidoso - うるさい)
Salgo menos a menudo que antes porque estoy muy ocupado/a.とても忙しいので、以前ほど頻繁には外出しません。
Este restaurante es menos caro de lo que pensaba.このレストランは思っていたよりも高くありませんでした。
Duermo menos los días de trabajo que los fines de semana.週末よりも仕事の日の方が睡眠時間が短いです。
Tu opinión es menos válida que la mía en esta discusión.この議論において、君の意見は私のよりも妥当性が低いです。(非常に強い言い方) (válido - 有効な、妥当な)
Necesito menos tiempo que tú para terminar esto.これを終えるのに君よりも少ない時間で済みます。
Él es menos extrovertido que yo.彼は私ほど社交的ではありません。(他人への言及) (extrovertido - 外交的な)
Este problema es menos complicado que el anterior.この問題は前のほど複雑ではありません。
Viajo menos por placer que por trabajo.仕事よりも楽しみのための旅行は少ないです。
Mi gato come menos que mi perro.私の猫は私の犬よりも食べる量が少ないです。
Esta película me gus menos que la que vimos ayer.この映画は昨日私たちが見たのほどは気に入りませんでした。
Hablo menos rápido que ella para que me entiendan mejor.よりよく理解してもらうために、彼女ほど速くは話しません。
Tengo menos amigos en esta ciudad que en mi ciudad natal.故郷の街ほどこの街には友達がいません。
Este ejercicio es menos difícil de lo que parece.この練習問題は見た目ほど難しくありません。
Me siento menos estresado/a esta semana.今週は以前ほどストレスを感じていません。
Este ca es menos caliente que el de ayer.このコーヒーは昨日のほど熱くありません。
Gasto menos dinero en transporte porque camino más.もっと歩くので、交通費は以前ほどかかりません。
Mi nuevo trabajo es menos exigente que el anterior.私の新しい仕事は前のほど厳しくありません。(exigente - 要求の厳しい)
Este año voy a quejarme menos de las cosas.今年は物事についてあまり不平を言わないつもりです。(quejarse - 不平を言う)
Uso el coche menos que antes, prefiero la bicicleta.以前ほど車を使いません、自転車の方が好きです。
Este barrio es menos céntrico, pero más tranquilo.この地区は中心部ではありませんが、より静かです。(céntrico - 中心の)
Paso menos tiempo viendo la televisión ahora.今はテレビを見る時間が減りました。
Quiero preocuparme menos por el futuro y disfrutar más el presente.未来のことをあまり心配せず、現在をもっと楽しみたいです。
Esta sopa es menos sabrosa que la que hiciste tú.このスープは君が作ったのほど美味しくありません。(sabroso - 風味豊かな)
Necesito menos azúcar en mi ca, por favor.コーヒーに入れる砂糖は少なめでお願いします。
Este camino es menos peligroso que el otro.この道はもう一方の道ほど危険ではありません。(peligroso - 危険な)
Compro menos ropa impulsivamente ahora.今は衝動的に服を買うことが減りました。(impulsivamente - 衝動的に)
Este año hace menos frío que el año pasado.今年は去年ほど寒くありません。
Quiero un postre menos dulce, por favor.甘さ控えめのデザートが欲しいのですが、お願いします。
Hablo menos de mis problemas personales.個人的な問題についてはあまり話しません。
Esta situación es menos grave de lo que imaginaba.この状況は私が想像していたほど深刻ではありません。(grave - 深刻な)
Tengo menos trabajo esta semana que la semana pasada, afortunadamente.幸いなことに、先週よりも今週の方が仕事が少ないです。(afortunadamente - 幸いなことに)
Me levanto menos temprano los fines de semana, lógicamente.当然ながら、週末は平日ほど早く起きません。(lógicamente - 論理的に、当然)
Este hotel es menos cómodo que en el que me que antes, pero más barato.このホテルは以前泊まったところほど快適ではありませんが、より安いです。
Cocino menos ahora que vivo solo/a.一人暮らしになってから料理をする頻度が減りました。
Este método es menos complicado de lo que parece.この方法は見た目ほど複雑ではありません。
Quiero una vida con menos estrés y más paz.ストレスが少なく、より平和な生活がしたいです。
Hoy me siento con menos enera que ayer, necesito descansar.今日は昨日よりエネルギーが少ないと感じます、休む必要があります。