「こっちの方がもっとイイ!」を伝える:優等比較 más ... que ...
「私の猫はあなたの犬より大きい」「私はあなたより速く走る」。このように、2つのものを比べて、一方がもう一方よりも「より~だ」という場合(優等比較といいます)、スペイン語では基本的に más (マス - もっと) と que (ケ - ~よりも) を使って表現します。
比較するものが形容詞か副詞か、それとも動詞かで、少し形が変わります。
1. 形容詞・副詞を比較する場合:「más [形容詞/副詞] que ...」
「AはBよりも[形容詞/副詞]だ」と言いたいときは、más + [形容詞/副詞] + que + [比較対象B] の形を使います。
キーフレーズ (形容詞/副詞の優等比較): ... más [形容詞/副詞] que ...
例えば、
- Mi casa es más grande que la tuya. (私の家は君の家よりも大きいです。) (形容詞 grande)
- Yo corro más rápido que tú. (私は君よりも速く走ります。) (副詞 rápido)
形容詞の性数の一致に注意!
比較で使う形容詞は、それが説明する名詞の性・数に一致させる必要があります。例えば、La manzana es más roja que la pera. (そのリンゴは梨よりも赤い。) のように、roja は女性単数名詞 manzana に合わせています。
2. 動詞の行動を比較する場合:「[動詞] más que ...」
「私はBよりも[動詞]する」と、行動の量を比べるときは、[動詞] + más que + [比較対象B] の形を使います。この場合、más と que はくっついていることが多いです。
キーフレーズ (動詞の優等比較): ... [動詞] más que ...
例えば、
- Yo estudio más que mi hermano. (私は兄/弟よりも多く勉強します。)
- Yo duermo más que tú. (私は君よりも多く寝ます。)
また、「(何か)をより多く~する」のように、動詞の後に名詞が来る場合は、[動詞] + más [名詞] que + [比較対象B] の形になることもあります。
例: Yo como más verduras que tú. (私は君よりも多くの野菜を食べます。)
例文でたくさん練習しよう! (優等比較 más ... que ...編)
私が何かを比べて「~より…だ」と表現する練習をしましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。
Español (スペイン語) | Japonés (日本語意訳) |
---|---|
Soy más alto que mi hermano. | 私は兄(または弟)よりも背が高いです。 |
Mi coche es más rápido que el tuyo. | 私の車は君のよりも速いです。 |
Hablo español más fluidamente que antes. | 以前よりも流暢にスペイン語を話します。 |
Como más verduras que carne. | 肉よりも野菜を多く食べます。 |
Este libro es más interesante que esa película. | この本はあの映画よりも面白いです。 |
Trabajo más horas que tú. | 君よりも長時間働きます。 |
Mi apartamento es más pequeño que el de mi amigo. | 私のアパートは友達のよりも小さいです。 |
Hoy estoy más cansado/a que ayer. | 今日は昨日よりも疲れています。 |
Aprendo español más rápidamente que otros idiomas. | 他の言語よりも速くスペイン語を学びます。 |
Me gusta más el verano que el invierno. | 冬よりも夏の方が好きです。 |
Leo más libros que mi hermana. | 姉(または妹)よりも多くの本を読みます。 |
Esta ciudad es más bonita que la mía. | この街は私の街よりも美しいです。 |
Salgo más a menudo con mis amigos que antes. | 以前よりも頻繁に友達と出かけます。 |
Este restaurante es más caro que el otro. | このレストランはもう一方のよりも値段が高いです。 |
Duermo más los fines de semana que entre semana. | 平日よりも週末の方が多く寝ます。 |
Mi opinión es más importante que la tuya en este caso. | この場合、私の意見は君のよりも重要です。(少し強い言い方) |
Necesito más tiempo que tú para terminar esto. | これを終えるのに君よりも多くの時間が必要です。 |
Ella es más inteligente que yo. | 彼女は私よりも賢いです。(他人への言及) |
Este problema es más difícil que el anterior. | この問題は前のよりも難しいです。 |
Viajo más por trabajo que por placer. | 楽しみのためよりも仕事でより多く旅行します。 |
Mi perro come más que mi gato. | 私の犬は私の猫よりも多く食べます。 |
Esta película me gustó más que la que vimos ayer. | この映画は昨日私たちが見たのよりも気に入りました。 |
Hablo más despacio que él para que me entiendan. | 理解してもらうために、彼よりもゆっくり話します。 |
Tengo más amigos en esta ciudad que en mi ciudad natal. | 故郷の街よりもこの街の方が友達が多いです。 |
Este ejercicio es más fácil que el otro. | この練習問題はもう一方のよりも簡単です。 |
Me siento más feliz ahora que antes. | 以前よりも今の方が幸せを感じます。 |
Este café está más caliente que el que tomé ayer. | このコーヒーは昨日飲んだのよりも熱いです。 |
Gasto más dinero en comida que en ropa. | 服よりも食べ物により多くお金を使います。 |
Mi nuevo trabajo es más interesante que el anterior. | 私の新しい仕事は前のよりも面白いです。 |
Este año voy a estudiar más que el año pasado. | 今年は去年よりも多く勉強するつもりです。 |
Uso el transporte público más que mi coche. | 自分の車よりも公共交通機関をより多く使います。 |
Este barrio es más seguro que donde vivía antes. | この地区は以前住んでいた場所よりも安全です。 |
Paso más tiempo con mi familia los fines de semana. | 週末は家族とより多くの時間を過ごします。 |
Quiero aprender más sobre la historia de este país. | この国の歴史についてもっと学びたいです。 |
Esta sopa está más salada que la que hice yo. | このスープは私が作ったのよりも塩辛いです。 |
Necesito más práctica para hablar con más fluidez. | もっと流暢に話すためには、より多くの練習が必要です。 |
Este camino es más largo pero más bonito. | この道はより長いですが、より美しいです。 |
Compro más libros de los que puedo leer. | 読める以上の本を買ってしまいます。 |
Este año hace más calor que el año pasado. | 今年は去年よりも暑いです。 |
Quiero un helado más grande que este. | これよりも大きなアイスクリームが欲しいです。 |
Hablo más con mi madre que con mi padre. | 父よりも母と多く話します。 |
Esta situación es más complicada de lo que pensaba. | この状況は私が思っていたよりも複雑です。 |
Tengo más trabajo esta semana que la semana pasada. | 先週よりも今週の方が仕事が多いです。 |
Me levanto más temprano los días de trabajo que los días libres. | 休みの日よりも仕事の日の方が早く起きます。 |
Este hotel es más lujoso que en el que me quedé antes. | このホテルは以前泊まったところよりも豪華です。 |
Cocino más a menudo ahora que tengo más tiempo. | 時間が増えたので、今はもっと頻繁に料理をします。 |
Este método es más eficaz que el anterior. | この方法は前のよりも効果的です。 |
Quiero una vida más simple y tranquila. | もっとシンプルで静かな生活がしたいです。 |
Hoy me siento con más energía que ayer. | 今日は昨日よりもエネルギーを感じます。 |