5-6. 許可を求める・与える表現 (¿Puedo...? / Sí, puedes...)

「~してもいい?」と聞きたい!許可を求める表現

日常生活では、「~してもいいですか?」と相手に許可を求める場面がたくさんありますね。スペイン語でこの気持ちを伝える最も一般的な方法は、以前にも少し触れた動詞 poder (ポ**デ**ル - ~できる、~してもよい) を使うことです。

「私 (yo)」が主語で「私が~してもいいですか?」と聞くときは、poder の一人称現在形 puedo (プ**エ**ド) を使って、疑問文にします。

キーフレーズ (私が~してもいいですか?): ¿(Yo) puedo + [動詞の不定詞]?

例えば、

とてもシンプルですね! poder を使うことで、丁寧にお願いするニュアンスが出ます。

許可を与える・与えないときの基本的な返事

「~してもいいですか?」と聞かれたら、どう答えるでしょうか。基本的な返事の仕方を見てみましょう。このサイトは一人称中心ですが、相手からの問いかけに対する返答として、他の人称の形も少しだけ紹介します。

許可を与える場合:

許可を与えない場合(丁寧に断る):

「私」の視点からだと、「(相手が私に)~してもいいですか?」と聞かれたら、Sí, puedo...No, no puedo... ではなく、相手の人称に合わせた返事が自然ですね。ここでは、主に「私が許可を求める」表現を中心に練習します。

例文でたくさん練習しよう! (許可を求める表現編)

私が「~してもいいですか?」と許可を求める様々な場面を、¿Puedo + 不定詞...? を使って表現してみましょう。スペイン語の例文のセルをクリックすると、その例文が再生されます。「全体再生」ボタンで、日本語とスペイン語を交互に聞く練習もできます。

Español (スペイン語) Japonés (日本語意訳)
¿Puedo pasar?入ってもいいですか? / 通ってもいいですか?
¿Puedo sentarme aquí?ここに座ってもいいですか?
¿Puedo usar tu baño?お手洗いをお借りしてもいいですか? (あなたのトイレを使ってもいいですか?)
¿Puedo abrir la ventana? Hace calor.窓を開けてもいいですか?暑いです。
¿Puedo pedirte un favor?お願いがあるのですが、いいですか? (君にお願いを頼んでもいいですか?)
¿Puedo tomar una foto aquí?ここで写真を撮ってもいいですか?
¿Puedo probarme esta camisa?このシャツを試着してもいいですか? (probarse - 試着する)
¿Puedo dejar mi equipaje aquí por un momento?少しの間、ここに荷物を置いてもいいですか?
¿Puedo hablar contigo un momento? Es importante.少しお話ししてもいいですか?大事なことです。
No puedo ir, pero ¿puedo llamar más tarde?行けませんが、後で電話してもいいですか?
¿Puedo usar tu ordenador para revisar mi correo?メールをチェックするためにあなたのコンピューターを使ってもいいですか?
Disculpe, ¿puedo hacer una pregunta sobre el me?すみません、メニューについて質問してもいいですか?
¿Puedo pagar con tarjeta o solo en efectivo?カードで支払ってもいいですか、それとも現金のみですか?
¿Puedo unirme a vuestro grupo?あなたたちのグループに加わってもいいですか? (unirse a - ~に加わる)
Si no te molesta, ¿puedo fumar aquí?もしご迷惑でなければ、ここでタバコを吸ってもいいですか? (molestar - 迷惑をかける)
¿Puedo ofrecerte algo de beber?何か飲み物をお出ししてもいいですか? (私が君に)
¿Puedo cerrar la puerta? Tengo un poco de frío.ドアを閉めてもいいですか?少し寒いです。
¿Puedo saber tu nombre, por favor?お名前を伺ってもよろしいですか? (私があなたの名前を知ってもいいですか?)
No encuentro mi bolígrafo, ¿puedo usar el tuyo un momento?私のボールペンが見つかりません、少しあなたのを使ってもいいですか?
¿Puedo cambiar mi cita para otroa?予約を別の日程に変更してもいいですか?
Si no es mucha molestia, ¿puedo pedirte que hables más despacio?もし大変ご迷惑でなければ、もう少しゆっくり話していただけますか?(接続法 hables)
¿Puedo repetir la pregunta? No enten bien.質問を繰り返してもいいですか?よく理解できませんでした。 (repetir (e:i) - 繰り返す)
¿Puedo ver el interior de laiglesia?教会の中を見てもいいですか?
Perdona, ¿puedo preguntarte dónde es la estación?すみません、駅がどこにあるか伺ってもいいですか?
¿Puedo dejar un mensaje para el señor Tanaka?田中さんに伝言を残してもいいですか?
¿Puedo encender el aire acondicionado?エアコンをつけてもいいですか? (encender (e:ie) - (電気などを)つける)
Si tienes tiempo, ¿puedo mostrarte mis fotos del viaje?もし時間があれば、私の旅行の写真を見せてもいいですか? (mostrar (o:ue) - 見せる)
¿Puedo probar un poco de tu pastel? Parece delicioso.あなたのケーキを少し試食してもいいですか?美味しそうです。
¿Puedo llevarme este folleto?このパンフレットをもらってもいいですか? (llevarse - 持っていく)
No estoy seguro/a si puedo, ¿puedo confirmarlo y te aviso?できるか確かではありません、確認してあなたに知らせてもいいですか? (avisar - 知らせる)
¿Puedo dar mi opinión sobre este tema?このテーマについて私の意見を言ってもいいですか?
¿Puedo sugerir otra opción?他の選択肢を提案してもいいですか? (sugerir (e:ie, e:i) - 提案する)
Si no es un problema, ¿puedo llegar un poco tarde mañana?もし問題なければ、明日少し遅れてもいいですか?
¿Puedo contarte un chiste? Es muy bueno.冗談を言ってもいいですか?とても面白いですよ。(contar un chiste - 冗談を言う)
¿Puedo tomar prestado este libro por una semana?この本を一週間借りてもいいですか? (tomar prestado - 借りる)
¿Puedo explicar mi punto de vista?私の視点を説明してもいいですか?
¿Puedo apagar la música? Necesito concentrarme.音楽を消してもいいですか?集中する必要があります。
¿Puedo invitar a un amigo/a a la cena?夕食に友達を一人招待してもいいですか? (invitar - 招待する)
¿Puedo elegir la película que vamos a ver esta noche?今夜私たちが見る映画を選んでもいいですか? (elegir (e:i) - 選ぶ)
Si no hay inconveniente, ¿Puedo cambiar de asiento?もし差し支えなければ、席を変えてもいいですか? (inconveniente - 不都合)
¿Puedo saber por qué estás triste?なぜ悲しんでいるのか知ってもいいですか?
¿Puedo quedarme aquí un poco más? Me siento muy cómodo/a.もう少しここにいてもいいですか?とても快適です。(quedarse - 留まる)
¿Puedo acompañarte hasta tu casa?あなたの家まで送ってもいいですか? (acompañar - 同行する)
¿Puedo darte un abrazo?ハグしてもいいですか? (abrazo - ハグ)
¿Puedo tomar un sorbo de tu bebida?あなたの飲み物を一口飲んでもいいですか? (sorbo - 一口)
Perdón, ¿puedo interrumpir un momento?すみません、少しお邪魔してもいいですか? (interrumpir - 中断する、邪魔する)
¿Puedo ayudarte a llevar esas bolsas? Parecen pesadas.その袋を持つのを手伝ってもいいですか?重そうです。
¿Puedo preguntar cuánto cuesta esto?これがいくらか尋ねてもいいですか?
Si no es secreto, ¿Puedo saber a dónde vas?もし秘密でなければ、どこへ行くのか知ってもいいですか?