Los Tiempos de Aku

Capítulo 56:El segundo giro(二度目の転回)

Historia(CEFR: C2 Español)

El reloj del fondo empezó a moverse. No marcaba la hora, sino las decisiones. Cada tic era una bifurcación. Cada tac, una renuncia. Aku lo entendió al instante. El tiempo, aquí, era una pregunta.

日本語訳

奥にある時計が動き出した。 時を刻むのではなく、 ――選択を刻んでいた。 「カチッ」それは分かれ道。 「カチッ」それは何かの放棄。 アクはすぐに悟った。 この場所の「時」は、問いなのだと。

—Solo uno puede girarlo. —Y esta vez… no podemos volver. Kumy bajó la mirada. —Yo ya elegí una vez. Ahora es tu turno, Aku.

英語訳

“Only one of us can turn it.” “And this time… there’s no going back.” Kumy lowered her gaze. “I’ve already chosen once. Now it’s your turn, Aku.”

Aku dio un paso al frente. Miró el reloj. Una manecilla apuntaba al pasado. Otra, al olvido. La tercera… a un camino sin nombre. —¿Esto… es salvarnos?

日本語訳

アクは一歩踏み出し、 時計を見つめた。 一つの針は「過去」を指し、 一つは「忘却」へ向かい、 三つ目は――名もなき道へと伸びていた。 「これが……俺たちを救うってことか?」

Nadie respondió. Solo el silencio del mecanismo, el eco de una elección que aún no se había hecho. Aku tomó la manivela. Y giró.

英語訳

No one answered. Only the silence of the mechanism, the echo of a choice not yet made. Aku grabbed the crank. And turned it.

La habitación giró con él. La flor de papel flotó en el aire, deshaciéndose en letras sueltas. Y el mundo, por un momento, volvió a ser blanco.

日本語訳

部屋が回転し始めた。 紙の花が空中を舞い、 花びらは文字となってほどけていく。 そして世界は――一瞬だけ、 白紙に戻った。