Los Tiempos de Aku

Capítulo 43:El archivo imposible(不可能の記録)

Historia(CEFR: C2 Español)

En lo profundo de la biblioteca del instituto, oculto tras estanterías que nadie movía desde hace años, había un cajón sin etiqueta. Dentro, una carpeta amarillenta con el nombre: “Nadie debe abrir esto”.

日本語訳

学校の図書室の奥―― 誰も動かさない本棚の裏に、 ラベルもない引き出しがあった。 その中には黄ばんだフォルダが一冊。 表紙には「誰も開けるべからず」と書かれていた。

Aku y Nadjimi se miraron. No necesitaban discutirlo. Ambos sabían que la abrirían. Porque el silencio no borra la verdad. Solo la esconde.

英語訳

Aku and Nadjimi exchanged a glance. They didn’t need to say anything. They both knew they would open it. Because silence doesn't erase truth— it only hides it.

Dentro había fotos. Ellos, Kumi, Itao, incluso Komheyo… En situaciones que aún no habían ocurrido. Escenas de futuro. O de pasados que no deberían existir.

日本語訳

中には写真があった。 アク、ナジミ、クミ、イタオ、そしてコメヒョまでも。 まだ起きていない場面。 未来の光景―― あるいは存在してはならない過去。

—¿Quién tomó esto? —susurró Aku. Nadjimi tembló. —Tal vez... no fue alguien. —¿Sino? —Algo. —¿El tiempo? —O su reflejo.

英語訳

“Who took these?” whispered Aku. Nadjimi trembled. “Maybe... it wasn’t someone.” “Then what?” “Something.” “Time?” “Or its reflection.”

La carpeta parecía infinita. Cada imagen quemaba un hueco en su memoria. Pero una, la última, era distinta. Era Aku... solo, frente a una lápida sin nombre. Y detrás, una sombra con forma familiar.

日本語訳

フォルダは底なしだった。 一枚一枚が、彼らの記憶に穴を開けた。 だが、最後の一枚だけは異質だった。 アクが一人、名前のない墓標の前に立っていた。 その背後には、見覚えのある影が一つ――。