Historia(CEFR: C2 Español)
Frente al espejo, Aku colocó su mano sobre la superficie helada. La espiral de recuerdos comenzó a girar más rápido, como si respondiera a su toque. Voces del pasado se mezclaban con pensamientos que aún no habían sido pensados.
日本語訳
鏡の前で、アクは手を冷たい表面にそっと置いた。 記憶の螺旋が加速し始めた。彼の指先に応えるように。 過去の声が、まだ思考されていない未来の考えと混じり合っていた。
—No existe un camino correcto —susurró una voz familiar. —Solo existen los pasos que elijas dar. —¿Y si me equivoco otra vez? —Entonces... caminarás de nuevo.
英語訳
“There is no correct path,” whispered a familiar voice. “Only the steps you choose to take.” “And if I make the wrong choice again?” “Then... you’ll walk again.”
El espejo se quebró sin romperse. Las grietas formaron una figura: el rostro de Kumi, sonriendo. No una sonrisa de victoria, sino de comprensión. Ella ya sabía que él decidiría seguir.
日本語訳
鏡は割れずに、ひびだけが走った。 その亀裂はある形を描いた――クミの笑顔だった。 それは勝利の笑みではなく、理解の笑み。 彼がまた歩むことを、彼女はすでに知っていたのだ。
Aku respiró hondo. —Entonces... si tengo que caer, que sea hacia adelante. Dio un paso. Y el mundo volvió a girar.
英語訳
Aku took a deep breath. “Then... if I must fall, let it be forward.” He took a step. And the world began to spin once more.
Lejos, en otro tiempo, Kumi abrió los ojos. —Volverás a mí, Aku. —Porque esta vez... te recordaré primero.
日本語訳
はるか彼方、別の時間で、クミが目を開けた。 「あなたは戻ってくる、アク」 「だって今回は……私が先に、あなたを思い出すから」