Historia(CEFR: C2 Español)
—¿Lo harías de nuevo? —preguntó Kumi. Aku parpadeó. —¿Qué cosa? —Todo. Empezar de nuevo. Aunque supieras que fallaría otra vez.
日本語訳
「もう一度、やる?」クミが尋ねた。 アクはまばたきをした。 「何を?」 「全部よ。最初からやり直すの。たとえまた失敗すると分かっていても」
La pregunta pesaba como una piedra en su pecho. ¿Cuántas veces ya había intentado salvar a todos? ¿Cuántas veces había visto morir a sus amigos, a ella?
英語訳
The question weighed like a stone on his chest. How many times had he tried to save everyone? How many times had he watched his friends die… watched her die?
—Sí —dijo al fin. —¿Por qué? —Porque cada intento fue real. Porque cada sonrisa que logré conservar valía la pena.
日本語訳
「やるよ」とアクはようやく答えた。 「どうして?」 「どの挑戦も、本物だった。救えた笑顔一つ一つが、やる価値のあるものだったから」
Kumi lo miró largamente, como si buscara alguna grieta en su convicción. Pero no encontró ninguna. Él ya había elegido, mucho antes de esa conversación.
英語訳
Kumi looked at him for a long moment, as if searching for cracks in his conviction. But she found none. He had chosen—long before this conversation even began.
—Entonces, deja que sea yo esta vez quien empuje el reloj. —¿Tú...? —Sí. Mi turno de protegerte, Aku.
日本語訳
「だから今回は……私が時計を押すわ」 「君が……?」 「ええ。今度は、私があなたを守る番」