El Secreto de la Torre del Reloj

Capítulo 4: El destino en la niebla (13)

Antes de marcharse, Kumi se detuvo en el umbral y miró a la anciana. —Nunca olvidaré su bondad. ¿Cómo puedo agradecerle?

日本語

出発前、クミは戸口で立ち止まり老婆を見つめた。 「あなたの優しさ、絶対に忘れません。お礼はどうすればいいでしょう?」

English

Before leaving, Kumi stopped at the threshold and looked at the old woman. “I’ll never forget your kindness. How can I thank you?”

La anciana sonrió, enigmática. —No os olvidéis de ayudar a quien lo necesite, cuando llegue el momento. Ese es el único pago que pido.

日本語

老婆は謎めいた微笑みを浮かべた。 「自分が誰かに必要とされた時、その人を助けてあげなさい――それが何よりの恩返しさ」

English

The old woman smiled enigmatically. “Just don’t forget to help those in need when your turn comes. That’s all the thanks I want.”

Musashi hizo una reverencia, tan profunda como su gratitud. —Lo recordaremos siempre.

日本語

ムサシは心からの感謝を込めて深く頭を下げた。 「……必ず心に刻みます」

English

Musashi bowed deeply, his gratitude heartfelt. “We’ll always remember.”

Al salir, el aire fresco del bosque los envolvió de nuevo. Esta vez, la niebla parecía menos amenazante, como si la bondad recibida hubiera abierto un sendero invisible hacia adelante.

日本語

外に出ると、森の新鮮な空気が二人を包んだ。不思議と霧はもう脅威ではなくなり、もらった優しさが二人の前に目に見えない道を照らしてくれているようだった。

English

As they stepped out, the fresh air of the forest wrapped around them once again. This time, the mist felt less menacing, as if the kindness they’d received had opened an invisible path ahead.

Juntos, Kumi y Musashi se internaron en el bosque, con la determinación renovada de no rendirse jamás, por difícil que fuera el camino.

日本語

クミとムサシは再び森の中へと歩み出した。どんなに厳しい道でも、もう決してあきらめない――そう決意しながら。

English

Together, Kumi and Musashi ventured back into the forest, their determination renewed never to give up, no matter how difficult the road ahead might be.

CEFR: B2 Español | 更新日時: 2025-07-08 03:00:00 JST|Página 35