Historia (CEFR: B1 Español)
Al sonar la última campana del día, la luz del atardecer entra oblicua por las ventanas y tiñe todo de un naranja suave. La clase empieza a vaciarse lentamente; algunos corren a sus actividades de club, otros se detienen a charlar en los pasillos, mientras unos pocos, como nosotros, nos quedamos en el aula para seguir decorando el mural.
日本語
一日の最後のチャイムが鳴ると、夕暮れの光が斜めに差し込み、教室をやさしいオレンジ色に染めた。クラスメートたちは次々に部活動や帰宅へと向かうが、僕たちは残って壁画の飾りつけを続けることにした。
English
When the final bell rings, the sunset light slants through the windows, coloring everything in a gentle orange. The classroom gradually empties; some rush off to their clubs, others linger to talk in the halls, while a few of us stay behind to keep decorating the mural.
한국어
하루의 마지막 종이 울리자, 저녁노을이 창문을 비스듬히 비추며 교실을 부드러운 주황빛으로 물들인다. 반 친구들은 하나둘씩 동아리나 집으로 가고, 우리는 남아서 벽화를 꾸미기로 했다.
Najimi es la primera en subir a una silla para colocar estrellas de papel en la parte alta de la pared. Komehyo bromea con que va a firmar cada estrella “por si se vuelven famosas”, mientras yo recorto siluetas de animales para pegarlas alrededor del árbol de Kumi.
日本語
ナジミは椅子の上に立ち、壁の高いところに紙の星を貼り付けていく。コメヒョは「全部にサインしておこう、有名になったときのために!」とふざけて、僕はクミの木の周りに貼るための動物のシルエットを黙々と切り抜いていた。
English
Najimi is the first to climb on a chair, placing paper stars high up on the wall. Komehyo jokes about signing every star "in case they become famous," while I quietly cut out animal silhouettes to stick around Kumi’s tree.
한국어
나지미가 제일 먼저 의자에 올라 벽 위쪽에 종이별을 붙인다. 코메효는 "혹시 유명해질지 모르니까 별마다 싸인할래!"라고 농담하고, 나는 쿠미가 그린 나무 주위에 붙일 동물 그림자를 조용히 오린다.
Kumi observa todo con una sonrisa tranquila. Cuando cree que nadie la mira, acaricia suavemente la corteza pintada del árbol en el mural, como si le diera fuerzas. Nos cuenta que en su antiguo colegio también había un gran árbol donde solía leer sola, y que ahora, gracias a este mural, ese recuerdo ya no le parece lejano.
日本語
クミは穏やかな笑顔で全体を眺めている。誰にも見られていないと思うと、そっと壁画の木の幹をなぞるように指先で触れた。前の学校にも大きな木があり、よく一人で読書していたと話すクミ。「この壁画のおかげで、その思い出ももう遠く感じなくなった」と静かに語った。
English
Kumi watches everything with a gentle smile. When she thinks no one is looking, she softly touches the painted trunk of the mural’s tree, as if drawing strength from it. She tells us that her old school also had a big tree where she used to read alone, and now, thanks to this mural, that memory doesn’t seem so far away anymore.
한국어
쿠미는 조용한 미소로 모두를 바라본다. 아무도 안 볼 때 벽화의 나무 줄기를 살며시 만지며 용기를 얻는 듯하다. 전학 오기 전 학교에도 큰 나무가 있었고, 그 밑에서 혼자 책을 자주 읽었다고 한다. "이 벽화 덕분에 그 추억이 이젠 멀게만 느껴지지 않아요"라고 조용히 말했다.
El silencio de la tarde se llena de pequeños sonidos: tijeras, risas, cinta adhesiva, un golpecito de pie sobre el suelo. Al mirar a mi alrededor, me doy cuenta de lo fácil que es perderse en la rutina y lo difícil, a veces, que es darse cuenta de que el día de hoy también será, algún día, un recuerdo precioso.
日本語
夕方の静けさの中に、はさみの音、笑い声、セロテープを引きちぎる音、床を軽く踏むリズムが響く。ふと周りを見渡すと、「何気ない日々に流されてしまうけれど、今日というこの日もいつかは大切な思い出になるんだ」としみじみ感じた。
English
The afternoon’s silence is filled with small sounds: scissors, laughter, tape, a soft tap of a foot on the floor. As I look around, I realize how easy it is to get lost in routine and how hard it is, sometimes, to recognize that today will also be, someday, a precious memory.
한국어
저녁의 고요 속에 가위 소리, 웃음, 테이프 소리, 바닥을 톡톡 두드리는 발소리가 어우러진다. 주위를 둘러보며 '평범한 하루에 파묻혀 살지만, 오늘 역시 언젠가는 소중한 추억이 될 거라는 걸 잊기 쉽다'는 생각이 들었다.
Cuando finalmente recogemos todo y nos despedimos, la noche ya ha caído. Al salir de la escuela, el aire es fresco y limpio, y las luces de la calle parecen guiarnos de regreso a casa. Camino junto a mis amigos, sintiendo que, paso a paso, los lazos entre nosotros se hacen un poco más fuertes, casi sin darnos cuenta.
日本語
すべて片付け終わるころには、もうすっかり夜だった。学校を出ると、夜風が心地よくて、街灯の光が僕たちの帰り道をやさしく照らしていた。仲間と並んで歩きながら、「こうして一緒に過ごすうちに、僕たちの絆はいつの間にか少しずつ強くなっている」と実感した。
English
By the time we finish and say goodbye, night has already fallen. As we leave the school, the air is fresh and clean, and the streetlights seem to guide us home. Walking with my friends, I feel that, step by step, the bonds between us are growing a little stronger, almost without us realizing it.
한국어
모든 정리를 마치고 인사할 땐 벌써 밤이 내려앉았다. 학교를 나서니 시원한 밤공기가 감돌고, 가로등 불빛이 우리 집까지 길을 밝혀준다. 친구들과 나란히 걸으며, 이렇게 함께 시간을 보내는 동안 우리 사이의 인연이 모르게 조금씩 깊어지고 있다는 걸 느꼈다.