Historia (CEFR: B1) - Español
La luz creada por Kumi y sus amigos se expandió por toda la sala, disipando la sombra y destruyendo el círculo oscuro. Los gritos de las almas atrapadas se transformaron en suspiros de alivio.
日本語訳
クミたちが生み出した光は部屋全体に広がり、影を消し去り、暗い円を破壊した。囚われていた魂の叫びは、やがて安堵の吐息へと変わった。
English
The light created by Kumi and her friends spread throughout the room, dispelling the shadow and destroying the dark circle. The screams of the trapped souls turned into sighs of relief.
中文
久美等人创造的光芒充满了整个房间,驱散了黑影,粉碎了黑暗之环。被囚禁灵魂的哀嚎也化作释然的叹息。
Por un instante, todo quedó en silencio. Entonces, una figura familiar apareció en el centro de la luz: era Aku, sonriendo con gratitud y amor.
日本語訳
一瞬、世界は静寂に包まれた。その時、光の中心に見覚えのある人影が現れた――アクだった。彼は感謝と愛に満ちた微笑みを浮かべていた。
English
For a moment, everything was silent. Then, a familiar figure appeared in the center of the light: it was Aku, smiling with gratitude and love.
中文
一切陷入寂静。光芒中央,一道熟悉的身影现身——是阿克,脸上带着感激和爱的微笑。
Kumi corrió hacia él y lo abrazó con fuerza. “Lo logramos. Volviste”, susurró entre lágrimas de felicidad.
日本語訳
クミはアクに駆け寄り、強く抱きしめた。「やったね、帰ってきてくれた」――幸せの涙を流しながらささやいた。
English
Kumi ran to him and hugged him tightly. “We did it. You’re back,” she whispered through tears of joy.
中文
久美奔向阿克,紧紧拥抱着他。“我们成功了,你终于回来了。”她含泪低语。
Aku, emocionado, prometió que nunca se separarían de nuevo. El resto del equipo celebró, riendo y llorando al mismo tiempo.
日本語訳
感極まったアクは、「もう二度と離れない」と約束した。仲間たちも笑顔と涙で喜び合った。
English
Moved to tears, Aku promised that they would never be separated again. The rest of the team celebrated, laughing and crying together.
中文
阿克感动地承诺,“我们再也不会分开了。”伙伴们也又笑又哭地庆祝着团聚。
Finalmente, el ciclo de sufrimiento se rompió. La escuela recobró la paz, y todos los que alguna vez fueron víctimas de la maldición pudieron descansar en paz.
日本語訳
こうして、苦しみの連鎖は断ち切られた。学校に本当の平穏が戻り、かつて呪いの犠牲になった人々も安らかに眠れるようになった。
English
At last, the cycle of suffering was broken. The school found true peace, and all who had ever been victims of the curse could finally rest in peace.
中文
痛苦的循环终于被打破,学校恢复了真正的安宁,所有曾经的受害者都得以安息。
Y así, gracias al valor, la amistad y el amor, Kumi, Aku y sus amigos pudieron vivir una vida llena de luz, libres del pasado.
日本語訳
こうして――勇気と友情、愛によって、クミとアク、仲間たちは「過去に縛られない新しい人生」を歩み始めた。
English
And so, thanks to courage, friendship, and love, Kumi, Aku, and their friends could live a life full of light, free from the past.
中文
就这样,靠着勇气、友情和爱,久美、阿克和伙伴们开始了没有过去阴影的新生活。