The Long Shadow

Epílogo: Un nuevo amanecer

Historia (CEFR: B1) - Español

Meses después, la escuela se llenó de risas y sueños. Kumi, Aku y sus amigos celebraron la graduación, sabiendo que cada día era un regalo.

日本語訳

それから数ヶ月、学校には笑い声と新しい夢があふれていた。クミ、アク、仲間たちは「毎日が贈り物」だと感じながら卒業の日を迎えた。

English

Months later, the school was filled with laughter and dreams. Kumi, Aku, and their friends celebrated their graduation, knowing that each day was a gift.

中文

数月后,学校充满欢声笑语与新的梦想。久美、阿克和伙伴们怀着“每一天都是馈赠”的心情迎来了毕业。

La maldición era solo un recuerdo lejano. En su lugar, el futuro brillaba con promesas y posibilidades infinitas.

日本語訳

呪いはもう「遠い過去の記憶」となり、その代わりに「輝く未来と無限の可能性」が広がっていた。

English

The curse was now just a distant memory. In its place, the future shone with promises and endless possibilities.

中文

诅咒已成遥远的记忆,取而代之的是充满希望和无限可能的未来。

Kumi y Aku, tomados de la mano, miraron al cielo y prometieron cuidar siempre el uno del otro, pase lo que pase.

日本語訳

クミとアクは手を取り合い、空を見上げて「どんな時も互いを守り抜く」と誓い合った。

English

Hand in hand, Kumi and Aku looked up at the sky and promised to always take care of each other, no matter what happens.

中文

久美与阿克牵手仰望天空,约定无论发生什么都要守护彼此。

Los amigos se despidieron, prometiendo seguir en contacto y apoyarse siempre, aunque la vida los llevara por diferentes caminos.

日本語訳

仲間たちは「これから先、どんな道を歩んでも必ず助け合い続ける」と約束しながら、それぞれ新たな一歩を踏み出した。

English

The friends said their goodbyes, promising to stay in touch and support each other, even if life took them down different paths.

中文

伙伴们道别,相约无论今后走上怎样的路,都要保持联系、互相支持。

Al final, todos aprendieron que el amor y la amistad pueden vencer cualquier oscuridad. Un nuevo amanecer les esperaba, y estaban listos para vivirlo al máximo.

日本語訳

最後に皆が学んだのは「愛と友情があれば、どんな闇も乗り越えられる」ということだった。「新しい夜明け」を前に、彼らは胸を張って未来へ歩き出した。

English

In the end, they all learned that love and friendship can overcome any darkness. A new dawn awaited them, and they were ready to live it to the fullest.

中文

最终,大家都明白了:只要有爱与友情,再黑暗的夜晚也能熬过去。崭新的黎明正等着他们,每个人都满怀信心迎接未来。