Historia (CEFR: B1) - Español
Al caer la tarde, el grupo decidió volver a la casa abandonada. Esta vez iban preparados: linternas, móviles con batería y una determinación renovada.
日本語訳
夕方になり、五人はもう一度あの空き家に向かうことを決めた。今回は懐中電灯や充電したスマホ、そして新たな覚悟を手にしていた。
English
As evening fell, the group decided to return to the abandoned house. This time they were prepared: flashlights, fully charged phones, and renewed determination.
中文
傍晚时分,五人决定再次前往那间废弃的房子。这一次,他们带上了手电筒、充满电的手机,还有重新振作起来的决心。
Caminaban en silencio, pero cada paso estaba cargado de valor. Nadie quería mostrar miedo, aunque por dentro todos sentían el peso de lo desconocido.
日本語訳
歩みは静かだったが、一歩一歩に勇気がこもっていた。誰も怖がっている姿は見せなかったが、心の中では「未知への重圧」を感じていた。
English
They walked in silence, but every step was filled with courage. No one wanted to show their fear, though deep down they all felt the weight of the unknown.
中文
大家默默前行,每一步都需要极大的勇气。谁也不愿表现出害怕,但内心都感受到未知带来的压力。
Al llegar a la casa, encontraron la puerta tal como la habían dejado. Una brisa fría salió del interior, haciendo que todos se estremecieran.
日本語訳
家に着くと、ドアは前回と同じままだった。中から冷たい風が吹き出し、五人の体が思わず震えた。
English
When they arrived, the door was just as they had left it. A cold breeze blew out from inside, making them all shiver.
中文
到了房子前,门和上次一样没变。屋内吹出一阵冷风,让大家都不禁打了个冷颤。
Shun encendió la linterna y, esta vez sin dudar, todos entraron juntos. Cada rincón les parecía más oscuro y extraño que antes.
日本語訳
シュンが懐中電灯をつけ、今度は誰もためらわずに全員で中に入った。どの角も前より暗く、不気味に感じられた。
English
Shun turned on the flashlight and, this time, everyone went in together without hesitation. Every corner seemed darker and stranger than before.
中文
俊打开手电,这次大家毫不犹豫地一起进去。每个角落都比上次更黑、更诡异。
De pronto, un susurro les hizo detenerse. Esta vez, la voz no era de miedo, sino de súplica: “Ayúdame…”
日本語訳
そのとき、ささやき声が皆の足を止めさせた。今度の声は恐怖ではなく、どこか「助けを求める」ものだった――「たすけて……」
English
Suddenly, a whisper made them stop. This time, the voice wasn’t fearful, but pleading: “Help me…”
中文
忽然,一道低语让大家停下脚步。这一次,声音里没有恐惧,只有恳求:“救救我……”
El grupo se miró. Por primera vez, sintieron que no solo enfrentaban un misterio, sino que alguien allí dentro realmente necesitaba su ayuda.
日本語訳
皆が顔を見合わせた。初めて「ここには本当に助けを必要としている存在がいる」と実感した瞬間だった。
English
The group looked at each other. For the first time, they felt that there was someone inside who truly needed their help.
中文
大家互相对视,第一次感到,屋里真的有需要帮助的人。