The Long Shadow

Parte 1: El principio de todo - Página 23

Historia (CEFR: B1) - Español

El interior de la casa estaba cubierto de polvo y telarañas. La luz se filtraba a través de las persianas rotas, creando sombras extrañas en las paredes agrietadas.

日本語訳

家の中は埃とクモの巣だらけだった。壊れたブラインドの隙間から光が差し込み、ひび割れた壁に不気味な影を落としていた。

English

Inside, the house was full of dust and cobwebs. Light filtered through the broken blinds, casting eerie shadows on the cracked walls.

中文

屋内布满灰尘和蜘蛛网。破旧百叶窗的缝隙里透进微光,在裂开的墙壁上投下诡异的影子。

Avanzaron despacio, con los corazones latiendo rápido. El murmullo que habían oído antes ahora se oía más claro: parecía el llanto suave de un niño, mezclado con palabras incomprensibles.

日本語訳

五人はゆっくりと奥へ進んだ。心臓の鼓動が速くなる。先ほど聞こえた“ささやき”は今やはっきりと、子どもの泣き声のようなものに変わり、何か意味の分からない言葉が混ざっていた。

English

They moved forward slowly, their hearts pounding. The murmur they had heard earlier was now clearer: it sounded like a child softly crying, mixed with incomprehensible words.

中文

大家缓缓向前,心跳加速。刚才的低语变得清晰起来,像是小孩的哭声,夹杂着听不懂的话语。

De pronto, desde una habitación al fondo, una figura pequeña y borrosa apareció. Tenía los ojos muy abiertos y la ropa manchada de barro.

日本語訳

奥の部屋から突然、ぼんやりとした小さな影が現れた。その子は目を大きく見開き、服は泥で汚れていた。

English

Suddenly, from a room in the back, a small blurry figure appeared. It had wide eyes and clothes stained with mud.

中文

忽然,后面房间里出现了一个模糊的小小身影。她睁大着双眼,衣服沾满泥污。

Aku, con la voz temblorosa, preguntó: —¿Estás bien? ¿Necesitas ayuda?

日本語訳

アクは震える声で「……大丈夫? 助けが必要?」と声をかけた。

English

Aku, his voice trembling, asked, “Are you okay? Do you need help?”

中文

阿克颤抖着问:“你还好吗?需要帮忙吗?”

La figura no respondió. Dio un paso atrás, dejando ver una expresión de terror antes de desvanecerse entre las sombras.

日本語訳

その影は何も答えず、一歩後ずさりすると、恐怖に歪んだ表情を見せ、そして影の中に溶けて消えた。

English

The figure didn’t answer. It took a step back, showing a terrified expression, and then faded away into the shadows.

中文

那个身影没有回答,向后退了一步,露出惊恐的表情,随后消失在黑暗中。

Los amigos se miraron, paralizados. Por primera vez, sintieron que lo que enfrentaban iba mucho más allá de un simple misterio escolar.

日本語訳

友達たちは動けずに顔を見合わせた。「これはただの学校の謎じゃない」――みんなが初めてそう実感した瞬間だった。

English

The friends looked at each other, paralyzed. For the first time, they realized that what they were facing was far beyond a simple school mystery.

中文

伙伴们面面相觑,动弹不得。大家第一次意识到,眼前的事情早已不是普通的校园谜案。