Historia (CEFR: B1) - Español
Al día siguiente, Aku reunió a sus amigos y compartió el contenido de su sueño. Nadie se rió; el peligro era ya una realidad palpable para todos.
日本語訳
翌日、アクは仲間たちに夢の内容を伝えた。誰も笑う者はいなかった。危険はもはや「現実のもの」として全員が感じていたからだ。
English
The next day, Aku gathered his friends and shared what he had dreamed. No one laughed; the danger was now something everyone could feel.
中文
第二天,阿克把梦里的内容告诉了伙伴们。没有人觉得可笑,因为大家都能切实感受到危险的存在。
Decidieron investigar al antiguo estudiante desaparecido. Sus búsquedas los llevaron a archivos sellados y profesores reticentes a hablar del pasado.
日本語訳
一同は「失踪した元生徒」のことを本格的に調査することに決めた。調べを進めると、封印された資料や「過去を語りたがらない教員」など、数々の障壁が現れた。
English
They decided to investigate the former missing student. Their search led them to sealed files and teachers reluctant to talk about the past.
中文
大家决定调查那位失踪的毕业生。调查过程中,他们遇到被封存的档案和不愿提及过去的老师们。
Mizuki convenció a un profesor mayor de revelar que, años atrás, el círculo de sombras era un símbolo prohibido, asociado a desapariciones y accidentes inexplicables.
日本語訳
ミズキは年配の教師を説得し、「影の円は昔“禁忌の印”とされていた」こと、「その記号が現れると、必ず不可解な事故や失踪が起きた」ことを聞き出した。
English
Mizuki persuaded an older teacher to reveal that, years ago, the shadowy circle had been a forbidden symbol, connected to disappearances and unexplained accidents.
中文
美月说服一位年长老师透露,多年前,“影之圆”曾是禁忌的象征,每当它出现,总会伴随着离奇的事故与失踪。
La advertencia era clara: si se acercaban demasiado a la verdad, podrían convertirse en las próximas víctimas.
日本語訳
警告は明白だった。「真実に近づきすぎれば、自分たちが次の犠牲者になるかもしれない」――それが暗黙のメッセージだった。
English
The warning was clear: if they got too close to the truth, they might become the next victims.
中文
警告非常明确:如果太接近真相,自己也许会成为下一个受害者。
Pero el grupo no se dejó intimidar. Ahora, más que nunca, estaban decididos a seguir adelante, sin importar el peligro.
日本語訳
それでも仲間たちは怯まなかった。「どんな危険が待っていようと、真実を追い求める」――今こそ、その決意が強くなっていた。
English
But the group was not intimidated. Now, more than ever, they were determined to keep going, no matter the danger.
中文
可大家并未被吓倒。此刻,他们比任何时候都更加坚定,无论危险如何,都要查明真相。