The Long Shadow

Parte 2: Renacer en la oscuridad - Página 16

Historia (CEFR: B1) - Español

Una tarde, Shun llegó corriendo con un viejo diario encontrado en la biblioteca. Las páginas hablaban de sucesos similares ocurridos hace décadas, envueltos en silencio y misterio.

日本語訳

ある日、シュンが図書館で見つけた古い日記を持って駆け込んできた。その日記には「何十年も前に同じような事件があったこと」と「隠された謎」が綴られていた。

English

One afternoon, Shun came running with an old diary he had found in the library. Its pages spoke of similar events that had occurred decades ago, shrouded in silence and mystery.

中文

一天下午,俊跑来带着在图书馆找到的一本旧日记。日记中记载着几十年前发生过的类似事件,一切都被神秘和沉默所笼罩。

Aku leyó las páginas con atención. Allí, un nombre resaltaba una y otra vez: el de un antiguo estudiante, desaparecido en circunstancias extrañas.

日本語訳

アクは日記を食い入るように読んだ。そこには何度も登場する「一人の元生徒の名前」が記されていた――しかもその生徒は不可解な失踪を遂げていた。

English

Aku read the pages carefully. One name appeared again and again: that of a former student who had vanished under mysterious circumstances.

中文

阿克仔细阅读日记。里面反复出现着一个名字——一位曾在神秘情况下失踪的毕业生。

Mizuki señaló un símbolo extraño dibujado en los márgenes del diario: un círculo rodeado de sombras. Nadie pudo explicar su significado, pero todos sintieron un escalofrío.

日本語訳

ミズキは日記の余白に描かれた「奇妙な記号」に気づいた。それは“影に囲まれた円”――意味は誰にも分からなかったが、全員に不気味な寒気が走った。

English

Mizuki pointed out a strange symbol drawn in the diary’s margins: a circle surrounded by shadows. No one could explain its meaning, but everyone felt a chill.

中文

美月注意到日记边缘画着一个奇怪的符号——被影子包围的圆圈。没人能解释其含义,但所有人都感到一阵毛骨悚然。

Esa noche, Aku soñó con ese símbolo. En el sueño, la figura sombría que le había dado su poder le advertía: “Cuanto más cerca estés de la verdad, mayor será el peligro.”

日本語訳

その夜、アクはその記号の夢を見た。夢の中で“力を授けてくれた謎の存在”が「真実に近づくほど危険も増す」と警告してきた。

English

That night, Aku dreamed of the symbol. In the dream, the shadowy figure who had given him his power warned: “The closer you get to the truth, the greater the danger will be.”

中文

当晚,阿克梦见了那个符号。梦里,赋予他能力的黑影警告说:“你越接近真相,危险就越大。”

Al despertar, Aku supo que el siguiente paso sería el más arriesgado, pero también el más importante de todos.

日本語訳

目を覚ましたアクは、「次の一歩はこれまでで最も危険だが、絶対に避けて通れない」と理解した。

English

Upon waking, Aku knew that the next step would be the riskiest yet, but also the most important.

中文

醒来时,阿克明白,接下来的每一步将是最危险的,但也最关键。