The Long Shadow

Parte 2: Renacer en la oscuridad - Página 15

Historia (CEFR: B1) - Español

Los días siguientes, el grupo se dedicó a investigar las causas de los extraños incidentes. Dividieron tareas, consultaron registros escolares y hablaron con personas que antes habían pasado desapercibidas.

日本語訳

その後数日間、仲間たちは「事件の真相解明」に本気で取り組んだ。役割分担を決め、校内の記録を調べ、これまで見落としてきた人物にも話を聞いた。

English

In the following days, the group focused on investigating the causes of the strange incidents. They divided tasks, checked school records, and spoke with people who had previously gone unnoticed.

中文

接下来的几天,伙伴们全身心投入到调查怪事的原因。他们分工合作,查阅校内记录,还采访了以前被忽视的人。

Mizuki demostró ser hábil para obtener información; Shun y Noa encontraron detalles en viejos archivos que podrían haber sido claves en el pasado.

日本語訳

ミズキは情報収集の才能を発揮した。シュンとノアは古い資料の中から、過去に見落としていた「重要な手がかり」をいくつも見つけ出した。

English

Mizuki proved to be skilled at gathering information; Shun and Noa found clues in old records that could have been crucial in the past.

中文

美月展现出收集情报的本事,俊和诺亚在旧档案中发现了过去可能被忽略的重要线索。

Kumi apoyaba a Aku emocionalmente, ayudándole a no perder la esperanza cuando los avances parecían lentos o las pistas se enfriaban.

日本語訳

クミはアクの心の支えとなり、「捜査が進まない時」や「手がかりが途絶えそうな時」も、決して希望を失わせなかった。

English

Kumi supported Aku emotionally, helping him not to lose hope when progress was slow or clues dried up.

中文

久美在情感上一直支持阿克,在调查进展缓慢或线索断了的时候,也不会让阿克失去希望。

Poco a poco, el grupo comenzó a descubrir patrones y secretos ocultos en la historia del colegio—pistas que sugerían que lo que estaban enfrentando era mucho más grande de lo que habían imaginado.

日本語訳

少しずつ、仲間たちは「学校の過去に隠されたパターンや秘密」を明らかにしていった。自分たちが直面しているものは想像以上に大きな存在であると気づき始めた。

English

Little by little, the group began to uncover patterns and secrets hidden in the school’s history—clues suggesting that what they were facing was far greater than they had imagined.

中文

伙伴们渐渐发现,学校历史中隐藏着一些规律和秘密,这些线索暗示着他们要面对的东西远比想象中庞大。

Motivados por cada descubrimiento, Aku y sus amigos sintieron que, por primera vez, estaban un paso delante de la oscuridad.

日本語訳

新しい発見があるたび、アクたちの心は前向きになった。「今なら闇より一歩先を行けている」――そう初めて実感した。

English

Motivated by every discovery, Aku and his friends felt that, for the first time, they were one step ahead of the darkness.

中文

每次有新发现,大家的士气都会高涨。阿克和伙伴们第一次觉得,自己终于走在了黑暗之前。