Historia (CEFR: B1) - Español
La mañana transcurrió sin incidentes, pero durante el almuerzo, una alarma repentina sonó en toda la escuela. Todos los estudiantes fueron llamados al gimnasio central.
日本語訳
午前中は何事もなく過ぎた。しかし昼休み、突然校内に警報が鳴り響き、全校生徒が体育館に集められることになった。
English
The morning passed without incident, but during lunch, a sudden alarm sounded throughout the school. All the students were called to the central gymnasium.
中文
上午一切正常,可午饭时间,校园突然响起警报,全体学生被召集到体育馆。
Aku sintió que algo no estaba bien. Recordó que, en la vida anterior, este momento había sido el principio de una cadena de tragedias.
日本語訳
アクは胸騒ぎを覚えた。前の人生では、この瞬間から悲劇の連鎖が始まったことを思い出した。
English
Aku felt that something was wrong. He remembered that, in his previous life, this moment had marked the start of a chain of tragedies.
中文
阿克感觉不妙。他记得在上一世,这一刻正是悲剧连锁的开端。
El grupo se mantuvo unido mientras avanzaban hacia el gimnasio, atentos a cualquier detalle fuera de lo común.
日本語訳
仲間たちは互いにそばを離れずに体育館へ向かった。どんな小さな異変も見逃さないよう神経をとがらせていた。
English
The group stayed close together as they walked to the gym, paying attention to anything unusual.
中文
大家紧紧跟在一起走向体育馆,对任何异常都高度警觉。
Cuando llegaron, se encontraron con una escena caótica: profesores corriendo, estudiantes asustados y una sensación de peligro flotando en el aire.
日本語訳
体育館に着くと、そこは混乱の渦だった。先生たちは走り回り、生徒たちは怯え、空気には不穏な危機感が漂っていた。
English
When they arrived, they found a chaotic scene: teachers running around, frightened students, and a sense of danger hanging in the air.
中文
到了体育馆,眼前是一片混乱:老师们奔走,学生们惊慌失措,空气中弥漫着危险的气息。
Aku supo que aquí debía tomar la primera gran decisión: ¿esperar y observar o actuar de inmediato para proteger a sus amigos?
日本語訳
アクは「ここで最初の大きな選択を迫られている」と悟った。「様子を見るか、すぐ行動して仲間を守るか」――決断の時だった。
English
Aku knew that here he had to make his first big choice: wait and observe, or act immediately to protect his friends?
中文
阿克知道,自己必须在这里做出第一个重大选择:是观望,还是立刻采取行动保护朋友?
Respiró hondo y miró a sus compañeros, listo para afrontar el desafío. El destino, una vez más, pendía de un hilo.
日本語訳
アクは大きく息を吸い込み、仲間たちを見つめた。運命はまたもや、わずかな選択に委ねられていた。
English
He took a deep breath and looked at his friends, ready to face the challenge. Once again, fate hung by a thread.
中文
他深吸一口气,看向伙伴们,准备迎接挑战。命运再次悬于一线。