The Long Shadow

Parte 1: El principio de todo - Página 16

Historia (CEFR: B1) - Español

Aquella noche, el aire se sentía más denso de lo habitual. Aku se despertó varias veces, sobresaltado por ruidos extraños: el crujido de una rama, el golpe leve de una ventana. Todo parecía más inquietante de lo normal.

日本語訳

その夜は、いつもより空気が重く感じられた。アクは何度も目を覚ました。枝のきしむ音や窓のかすかな物音に何度も驚かされた。すべてが、いつもより不気味に思えた。

English

That night, the air felt heavier than usual. Aku woke up several times, startled by strange noises: the creak of a branch, the gentle thump of a window. Everything seemed more unsettling than normal.

中文

那晚,空气比往常更沉闷。阿克被一些奇怪的声音惊醒了好几次:树枝的咯吱声,窗户轻微的敲击声。所有的一切都比平时更让人不安。

Al quedarse dormido por fin, Aku soñó que caminaba por el mismo pasillo envuelto en niebla de la noche anterior. Esta vez, la puerta negra estaba entreabierta y de su interior salía una luz fría y parpadeante.

日本語訳

ようやく眠りについたアクは、前夜と同じ霧の廊下を歩く夢を見た。今度は黒い扉が半開きになっていて、中から冷たく揺れる光が漏れていた。

English

When Aku finally fell asleep, he dreamed he was walking through the same misty corridor as the night before. This time, the black door was ajar, and a cold, flickering light shone from within.

中文

阿克终于再次入睡,梦见自己又走在前一晚那条被雾笼罩的走廊上。这次,那扇黑色的门半开着,里面透出冰冷闪烁的光。

Del otro lado de la puerta, Aku oía risas y llantos, y una voz lejana susurraba su nombre, llamándolo a entrar. Sintió miedo, pero también una extraña curiosidad que lo impulsó a dar un paso adelante.

日本語訳

扉の向こうからは笑い声や泣き声が混ざって聞こえ、誰かが遠くからアクの名をささやいている。「おいで」と呼ぶその声に恐怖を感じながらも、アクはなぜか奇妙な好奇心に突き動かされて一歩前に踏み出した。

English

On the other side of the door, Aku could hear laughter and crying, and a distant voice was whispering his name, calling him to enter. He felt afraid, but also a strange curiosity that pushed him to take a step forward.

中文

门的另一边传来笑声和哭声,还有一个遥远的声音低声呼唤着阿克的名字,叫他进去。他感到害怕,但也有一种奇怪的好奇心驱使着他向前迈出了一步。

Justo antes de cruzar el umbral, Aku se despertó sobresaltado. Su corazón latía rápido y sentía un sudor frío en la frente. Afuera, la noche seguía tan inquietante como antes.

日本語訳

そして敷居をまたぐ寸前、アクはびっくりして目を覚ました。心臓はバクバクと早く打ち、額には冷や汗がにじんでいた。窓の外は、依然として不気味な夜のままだった。

English

Just before crossing the threshold, Aku woke up with a start. His heart was pounding and cold sweat covered his forehead. Outside, the night was as unsettling as ever.

中文

就在快要跨过门槛的时候,阿克惊醒了。心跳加速,额头渗出了冷汗。窗外依然是那样令人不安的夜晚。