Los días de Kumi

Capítulo 7: ¡El día de educación física y los zapatos olvidados!

Historia (CEFR: A1)

Hoy toca educación física. Kumi está muy emocionada porque le encanta correr y saltar. Por la mañana, mete su ropa deportiva en la mochila, pero olvida los zapatos de gimnasia en casa. Al llegar a la escuela, se da cuenta: “¡Oh, no! ¡Mis zapatos!”

日本語訳

今日は体育の日です。クミは走ったり跳んだりするのが大好きなので、とても楽しみにしています。朝、体操服をリュックに入れましたが、上履きを家に忘れてきてしまいました。学校に着いてから「しまった!靴がない!」と気づきます。

English

Today is P.E. day. Kumi is very excited because she loves running and jumping. In the morning, she puts her sports clothes in her backpack, but she forgets her gym shoes at home. When she arrives at school, she realizes: “Oh, no! My shoes!”

中文

今天是体育课。久美很开心,因为她喜欢跑步和跳跃。早上,她把运动服装放进背包,却把体育鞋忘在家里。到学校后,她才发现:“糟糕!我的鞋!”

Kumi va al vestuario y le cuenta a la profesora Matsuda. La profesora piensa un momento y le dice: “Puedes hacer ejercicio en calcetines hoy, pero con cuidado para no resbalar.” Kumi asiente, un poco avergonzada.

日本語訳

クミは更衣室で松田先生に事情を話します。先生は少し考えて「今日は靴下のままで運動していいよ。でも滑らないように気をつけてね」と言いました。クミはちょっと恥ずかしそうにうなずきました。

English

Kumi goes to the locker room and tells Ms. Matsuda what happened. The teacher thinks for a moment and says, “You can do exercise in your socks today, but be careful not to slip.” Kumi nods, a little embarrassed.

中文

久美去更衣室,把情况告诉了松田老师。老师想了想说:“今天你可以穿袜子做运动,但要小心别滑倒哦。”久美有点不好意思地点点头。

Durante la clase, todos saltan la cuerda. Kumi se esfuerza mucho y, aunque resbala una vez, se levanta rápidamente y sigue jugando. Sus amigos la animan: “¡Vamos, Kumi!” Yui incluso le da la mano para ayudarla a levantarse.

日本語訳

体育の時間、みんなでなわとびをします。クミも一生懸命がんばります。一度すべって転んでしまいますが、すぐに立ち上がってまた遊びました。友達が「がんばれクミ!」と応援します。ユイも手を差し伸べてくれました。

English

During class, everyone jumps rope. Kumi tries very hard, and although she slips once, she gets up quickly and keeps playing. Her friends cheer her: “Go, Kumi!” Yui even gives her a hand to help her up.

中文

上课时,大家一起跳绳。久美很努力,虽然有一次滑倒了,但很快又站起来继续玩。朋友们为她加油:“加油,久美!”Yui还伸手扶了她一把。

Al final de la clase, la profesora Matsuda dice: “Hoy Kumi fue muy valiente. No se rindió y siguió intentándolo. Eso es lo más importante.” Todos aplauden y Kumi se siente muy feliz.

日本語訳

授業の終わりに、松田先生が「今日はクミがとても勇気を出しました。あきらめずにがんばったね。それが一番大切なことです」と言いました。みんなが拍手して、クミはとても嬉しくなりました。

English

At the end of the class, Ms. Matsuda says: “Today Kumi was very brave. She did not give up and kept trying. That is the most important thing.” Everyone claps and Kumi feels very happy.

中文

下课时,松田老师说:“今天久美很勇敢,没有放弃,坚持努力。这是最重要的。”大家都鼓掌,久美非常开心。

Cuando vuelve a casa, Kumi le cuenta a su mamá lo que pasó. Mamá le da un abrazo y dice: “Olvidar cosas le pasa a todos. Lo importante es seguir adelante.” Kumi sonríe y promete que mañana pondrá los zapatos en la mochila primero.

日本語訳

家に帰ると、クミはお母さんに今日のことを話しました。お母さんは抱きしめて「忘れ物は誰にでもあるよ。一番大事なのはあきらめずに頑張ることだよ」と言いました。クミは笑って「明日は一番に靴をリュックに入れる」と約束しました。

English

When she gets home, Kumi tells her mom what happened. Mom gives her a hug and says, “Everyone forgets things sometimes. The important thing is to keep going.” Kumi smiles and promises that tomorrow she will put her shoes in her bag first.

中文

回到家后,久美把今天的事告诉了妈妈。妈妈抱了抱她,说:“每个人都会忘东西,重要的是要坚持。”久美笑着说,明天一定把鞋子先放进包里。