Historia (CEFR: A1)
El primer día de clases, Kumi entra al aula con las mejillas rojas de emoción. Hay muchos niños y niñas. Todos llevan uniformes nuevos. La profesora, la señora Matsuda, sonríe y dice: “¡Bienvenidos a primer grado!”
日本語訳
初めての登校日、クミはほっぺたを赤くして教室に入りました。たくさんの子どもたちがいて、みんな新しい制服を着ています。先生の松田先生がニコニコして「一年生のみなさん、ようこそ!」と言いました。
English
On the first day of school, Kumi enters the classroom with rosy cheeks. There are many boys and girls. Everyone is wearing a new uniform. The teacher, Mrs. Matsuda, smiles and says, “Welcome to first grade!”
中文
开学第一天,久美脸颊红红地走进教室。教室里有很多孩子,大家都穿着新校服。松田老师笑着说:“一年级的同学们,欢迎你们!”
Kumi se sienta al lado de una niña llamada Yui. Yui tiene el pelo muy corto y lentes grandes. “Hola, soy Yui”, dice. Kumi sonríe y responde: “Yo soy Kumi”. Ya tiene una nueva amiga.
日本語訳
クミは「ユイ」という名前の女の子の隣に座ります。ユイはとても短い髪で、大きなメガネをかけています。「こんにちは、ユイです」とユイが言います。クミはニコッとして「私はクミ」と答えます。もう友達ができました。
English
Kumi sits next to a girl named Yui. Yui has very short hair and big glasses. “Hello, I’m Yui,” she says. Kumi smiles and replies, “I’m Kumi.” She already has a new friend.
中文
久美坐在一个叫Yui的女孩旁边。Yui头发很短,戴着大眼镜。“你好,我叫Yui。”Yui说。久美微笑着回答:“我是久美。”她已经交到了新朋友。
Durante la primera clase, la profesora les enseña a escribir su nombre. Kumi toma su lápiz, pero está tan nerviosa que escribe “Kimi” en lugar de “Kumi”. Yui se ríe un poco, pero Kumi también ríe. No pasa nada, piensa.
日本語訳
最初の授業で、先生はみんなに自分の名前を書く練習をさせます。クミは鉛筆を持ちますが、緊張しすぎて「Kumi」ではなく「Kimi」と書いてしまいました。ユイはちょっと笑いましたが、クミも笑いました。「大丈夫」と思いました。
English
During the first class, the teacher teaches everyone to write their names. Kumi picks up her pencil, but she is so nervous that she writes “Kimi” instead of “Kumi.” Yui laughs a little, but Kumi laughs too. “It’s okay,” she thinks.
中文
第一节课时,老师让大家写自己的名字。久美拿起铅笔,但因为太紧张,把“Kumi”写成了“Kimi”。Yui笑了笑,久美也跟着笑了。“没关系,”她想。
A la hora del recreo, Kumi y Yui salen al patio. El sol brilla fuerte. Kumi quiere probar el tobogán, pero es muy alto. Yui la anima: “¡Vamos juntas!” Suben las escaleras despacio y bajan gritando de alegría. “¡Otra vez!”, grita Kumi. Ahora ya no tiene miedo.
日本語訳
休み時間、クミとユイは校庭に出ました。太陽がまぶしいです。クミはすべり台に挑戦したいけど、とても高いです。ユイが「一緒に行こう!」と励まします。二人はゆっくり階段を上り、嬉しそうにすべり降りました。「もう一回!」とクミが叫びました。もう怖くありません。
English
At recess, Kumi and Yui go to the playground. The sun is shining brightly. Kumi wants to try the slide, but it is very tall. Yui cheers her up: “Let’s go together!” They slowly climb the steps and slide down, shouting with joy. “Again!” shouts Kumi. She is not afraid anymore.
中文
课间休息时,久美和Yui来到操场。阳光明媚。久美想试试滑梯,但滑梯很高。Yui鼓励她:“我们一起去吧!”两人慢慢爬上楼梯,高兴地滑了下来。“再来一次!”久美叫道。她已经不害怕了。
Después, vuelven a clase. La profesora cuenta un cuento sobre un perro travieso. Kumi escucha con atención y dibuja un perro muy gracioso en su cuaderno. Yui mira el dibujo y dice: “¡Parece un león!” Las dos se ríen mucho.
日本語訳
その後、二人は教室に戻ります。先生はいたずらな犬のお話をしてくれました。クミは真剣に聞いて、ノートにとても面白い犬の絵を描きました。ユイはその絵を見て「ライオンみたい!」と言いました。二人はたくさん笑いました。
English
After that, they go back to class. The teacher tells a story about a mischievous dog. Kumi listens carefully and draws a very funny dog in her notebook. Yui looks at the drawing and says, “It looks like a lion!” Both of them laugh a lot.
中文
之后,她们回到教室。老师讲了一个调皮小狗的故事。久美认真地听着,还在本子上画了只很有趣的小狗。Yui看了看,说:“看起来像狮子!”两个人都笑了起来。
Así pasan los días. Cada día Kumi aprende algo nuevo: a hacer una fila, a levantar la mano, a decir “gracias”. A veces se equivoca, a veces acierta. Pero siempre hay alguien que la ayuda, y ella también ayuda a otros.
日本語訳
そんなふうに毎日が過ぎていきます。クミは毎日、新しいことを覚えます。列に並ぶことや、手を挙げること、「ありがとう」と言うこと。時々間違えたり、うまくいったり。でもいつも誰かが助けてくれて、クミも誰かを助けます。
English
Days go by like this. Every day Kumi learns something new: how to line up, how to raise her hand, how to say “thank you.” Sometimes she makes mistakes, sometimes she does well. But there is always someone who helps her, and she also helps others.
中文
就这样,日子一天天过去。久美每天都学到新东西,比如排队、举手、说“谢谢”。有时候她会弄错,有时候会做得很好。但总有人帮助她,她也帮助别人。
El viernes, la profesora pregunta: “¿Qué fue lo mejor de esta semana?” Kumi piensa un momento y responde: “¡Hacer amigas nuevas y bajar por el tobogán!” Todos aplauden. Kumi sonríe. Su primera semana ha terminado, pero su aventura solo acaba de empezar.
日本語訳
金曜日、先生が「今週一番楽しかったことは何?」と聞きました。クミは少し考えて「新しい友達ができたことと、すべり台ですべったこと!」と答えました。みんなが拍手します。クミはにっこり笑いました。最初の一週間が終わり、クミの冒険はまだ始まったばかりです。
English
On Friday, the teacher asks, “What was the best thing this week?” Kumi thinks for a moment and answers, “Making new friends and going down the slide!” Everyone claps. Kumi smiles. Her first week is over, but her adventure has just begun.
中文
星期五,老师问:“这周最开心的事情是什么?”久美想了想,说:“交了新朋友,还有滑滑梯!”大家都鼓掌了。久美微笑着。第一周结束了,但她的冒险才刚刚开始。