Los días de Kumi

Capítulo 12: ¡La aventura del libro perdido!

Historia (CEFR: A1)

Un lunes por la tarde, la profesora Matsuda dice: “Hoy vamos a la biblioteca de la escuela.” Todos los niños están emocionados. Kumi quiere buscar un libro sobre animales. Escoge un libro grande con muchas fotos de tigres y elefantes.

日本語訳

月曜日の午後、松田先生が「今日は学校の図書室に行きます」と言いました。子どもたちはワクワクしています。クミは動物の本を探したくて、大きなトラやゾウの写真がいっぱいの本を選びました。

English

On Monday afternoon, Ms. Matsuda says, “Today we will go to the school library.” All the children are excited. Kumi wants to look for a book about animals. She picks a big book with lots of pictures of tigers and elephants.

中文

星期一下午,松田老师说:“今天我们要去学校图书馆。”孩子们都很兴奋。久美想找一本关于动物的书,她选了一本有很多老虎和大象照片的大书。

Kumi lee el libro con Yui y Akari. Ven fotos de leones, jirafas y pandas. Akari señala un panda y dice: “¡Quiero abrazarlo!” Las tres ríen y hablan sobre sus animales favoritos.

日本語訳

クミはユイとアカリと一緒にその本を読みます。ライオンやキリン、パンダの写真を見ました。アカリがパンダを指さして「ぎゅっと抱きしめたいな」と言いました。三人で大笑いしながら好きな動物の話をしました。

English

Kumi reads the book with Yui and Akari. They see pictures of lions, giraffes, and pandas. Akari points to a panda and says, “I want to hug it!” The three girls laugh and talk about their favorite animals.

中文

久美和Yui、Akari一起看那本书。她们看到了狮子、长颈鹿和熊猫的照片。Akari指着熊猫说:“我想抱抱它!”三个人一边笑一边聊自己最喜欢的动物。

Después de la lectura, es hora de volver al aula. Pero cuando Kumi llega a su escritorio, se da cuenta de que no tiene el libro. “¡Ay, lo he perdido!” exclama.

日本語訳

読書の時間が終わって教室に戻るとき、クミは自分の机に本がないことに気づきます。「あ、本がなくなっちゃった!」と叫びました。

English

After reading time, it’s time to go back to the classroom. But when Kumi gets to her desk, she realizes she doesn’t have the book. “Oh, I’ve lost it!” she cries.

中文

读书时间结束回到教室时,久美发现桌上没有那本书。“哎呀,书不见了!”她叫道。

Kumi busca por todos lados: debajo de la mesa, en la biblioteca, en el pasillo. Yui y Akari la ayudan. Después de buscar un rato, Akari encuentra el libro detrás de una silla grande. “¡Aquí está!” grita contenta.

日本語訳

クミは教室の下や図書室、廊下まで探します。ユイとアカリも一緒に探してくれます。しばらくすると、アカリが大きな椅子の後ろで本を見つけて「ここにあったよ!」と元気に言いました。

English

Kumi looks everywhere: under the desk, in the library, in the hallway. Yui and Akari help her. After a while, Akari finds the book behind a big chair. “Here it is!” she says happily.

中文

久美到处找:桌子下、图书馆、走廊。Yui和Akari也一起帮忙。过了一会儿,Akari在一把大椅子后面找到了书。“在这里!”她高兴地叫道。

Kumi está muy aliviada. “¡Gracias!” dice a sus amigas. Devuelve el libro a la bibliotecaria y promete tener más cuidado la próxima vez. Todas se despiden de los libros con una reverencia.

日本語訳

クミはホッとして「ありがとう!」と友達に言いました。本は図書室の先生に返して、今度はもっと気をつけると約束します。みんなで本におじぎをしてさよならしました。

English

Kumi is very relieved. “Thank you!” she says to her friends. She returns the book to the librarian and promises to be more careful next time. All the girls say goodbye to the books with a little bow.

中文

久美很放心地对朋友们说:“谢谢!”她把书还给图书管理员,并保证下次会更小心。大家一起向书鞠了一躬说再见。

Esa noche, Kumi le cuenta la historia a mamá. Mamá le dice: “A veces perder algo es una aventura. Pero lo más bonito es tener amigas que te ayudan.” Kumi asiente y sueña con animales y aventuras toda la noche.

日本語訳

その夜、クミは家でお母さんに今日のことを話しました。お母さんは「物をなくすのも冒険のひとつ。でも助けてくれる友達がいるのはもっと素敵なことだよ」と言いました。クミはうなずきながら、動物と冒険の夢を見て眠りました。

English

That night, Kumi tells the story to her mom. Mom says, “Sometimes losing something is an adventure. But the best thing is having friends who help you.” Kumi nods and dreams of animals and adventures all night.

中文

那天晚上,久美把事情告诉了妈妈。妈妈说:“有时候,丢东西也是一种冒险。但有朋友帮忙是最美好的事。”久美点点头,整夜都梦见了动物和冒险。