Historia (CEFR: A1)
Es un día soleado y la profesora Matsuda anuncia: “Hoy, en el recreo, haremos una gran carrera alrededor del patio.” Todos los niños se emocionan. Kumi, Yui y Akari deciden correr juntas. “¡Vamos a divertirnos!” dice Kumi sonriendo.
日本語訳
晴れた日、松田先生が「今日の休み時間は、校庭をみんなでリレーします」と発表しました。子どもたちは大喜び。クミとユイ、アカリは一緒に走ることにしました。「楽しく走ろうね!」とクミが笑顔で言います。
English
It’s a sunny day, and Ms. Matsuda announces, “Today at recess, we’ll have a big race around the playground.” All the children are excited. Kumi, Yui, and Akari decide to run together. “Let’s have fun!” says Kumi with a smile.
中文
阳光明媚的一天,松田老师宣布:“今天课间,我们要在操场上举行一场大赛跑。”孩子们都很兴奋。久美、Yui和Akari决定一起跑。“一起开心地跑吧!”久美笑着说。
La profesora dibuja una línea de salida con tiza. “A sus marcas, listos, ¡ya!” Todos corren muy rápido. Al principio, Kumi va detrás, pero no se rinde. Yui la anima: “¡Tú puedes, Kumi!”
日本語訳
先生がチョークでスタートラインを描きます。「よーい、ドン!」みんなが一斉に走り出します。最初はクミが後ろでしたが、あきらめません。ユイが「がんばれ、クミ!」と応援します。
English
The teacher draws a starting line with chalk. “On your marks, get set, go!” Everyone runs very fast. At first, Kumi is behind, but she doesn’t give up. Yui cheers her: “You can do it, Kumi!”
中文
老师用粉笔画了起跑线。“各就各位,预备,跑!”大家飞快地跑起来。一开始久美落在后面,但她没有放弃。Yui为她加油:“加油,久美!”
Poco a poco, Kumi corre más rápido. Siente el viento en la cara y escucha a sus amigos aplaudir. Akari le toma la mano y las dos cruzan la meta riendo. No ganan, pero se sienten muy felices.
日本語訳
少しずつ、クミはどんどん速く走れるようになります。顔に風を感じ、友達の応援が聞こえます。アカリがクミの手を取り、二人で一緒に笑いながらゴールしました。1位ではなかったけれど、とても楽しい気持ちです。
English
Little by little, Kumi runs faster. She feels the wind on her face and hears her friends clapping. Akari takes her hand, and the two cross the finish line laughing. They don’t win, but they feel very happy.
中文
渐渐地,久美跑得越来越快。她感受到脸上的风,听到朋友们的掌声。Akari拉住久美的手,两人笑着一起冲过终点。虽然没得第一,但都很开心。
Al final, la profesora Matsuda reparte medallas de papel para todos. “Hoy todos son ganadores porque se han esforzado y han jugado en equipo.” Kumi mira su medalla y sonríe. “Lo importante es correr juntos”, piensa.
日本語訳
最後に、松田先生がみんなに紙で作ったメダルを配りました。「今日はみんなががんばって、チームで協力したから全員が優勝です」と先生が言います。クミはメダルを見て微笑み、「みんなで走ることが大切なんだな」と思いました。
English
At the end, Ms. Matsuda gives everyone paper medals. “Today everyone is a winner because you all tried hard and worked as a team.” Kumi looks at her medal and smiles. “What’s important is running together,” she thinks.
中文
最后,松田老师给大家发了纸做的奖牌。“今天大家都是胜利者,因为大家都努力了,也一起合作了。”久美看着自己的奖牌,笑了:“重要的是大家一起跑。”
Por la tarde, Kumi le enseña la medalla a su mamá. Mamá la cuelga en la pared y dice: “Estoy muy orgullosa de ti.” Kumi piensa que este fue uno de los días más felices de la escuela.
日本語訳
午後、クミはメダルをお母さんに見せました。お母さんは壁に飾り、「とても誇りに思うよ」と言いました。クミは今日が学校で一番楽しい日だったなと思いました。
English
In the afternoon, Kumi shows her medal to her mom. Mom hangs it on the wall and says, “I’m very proud of you.” Kumi thinks this was one of the happiest days at school.
中文
下午,久美把奖牌给妈妈看。妈妈把奖牌挂在墙上,说:“妈妈为你感到骄傲。”久美觉得今天是学校里最开心的一天之一。