Las aventuras de Kumicho

Capítulo 6: El sexto día de escuela

Historia

Era el sexto día de escuela para Kumicho en Luz de Luna. Se despertó con el sol brillando otra vez. El cielo era azul y claro. Estaba emocionado porque hoy era sábado, un día corto en la escuela. Pensó en sus amigos Hana, Taro y Miki. Se puso su uniforme y corrió a la cocina. Su mamá le dio un huevo frito y pan.

English Translation

It was Kumicho’s sixth day of school in Moonlight town. He woke up with the sun shining again. The sky was blue and clear. He was excited because today was Saturday, a short school day. He thought about his friends Hana, Taro, and Miki. He put on his uniform and ran to the kitchen. His mom gave him a fried egg and bread.

日本語訳

月光の町で、クミチョの学校6日目だった。太陽が輝いて目が覚めた。空は青く澄んでいた。今日が土曜日で学校が短い日なので、ワクワクした。ハナ、タロウ、ミキのことを考えた。制服を着てキッチンに走った。お母さんが目玉焼きとパンをくれた。

Kumicho comió rápido y tomó su mochila. "¡Hoy es un día corto!" dijo a su mamá. Ella sonrió y le dio una manzana para el camino. Caminó por la calle con árboles. El perrito estaba allí, sentado en la hierba. Kumicho le dio un pedazo de pan. El perro ladró contento.

English Translation

Kumicho ate quickly and grabbed his backpack. “Today’s a short day!” he said to his mom. She smiled and gave him an apple for the way. He walked down the street with trees. The little dog was there, sitting on the grass. Kumicho gave him a piece of bread. The dog barked happily.

日本語訳

クミチョは急いでご飯を食べて、リュックを取った。「今日、短い日だよ!」とお母さんに言った。お母さんは笑って、道中にリンゴをくれた。木の多い道を歩いた。ワンちゃんが草の上に座っていた。クミチョはパンを少しあげた。犬はうれしそうに吠えた。

En la escuela, Kumicho vio a Hana, Taro y Miki en el patio. "¡Vamos a jugar a la pelota!" dijo Taro. Jugaron a patear una pelota. Miki corrió rápido y marcó un gol. Kumicho aplaudió. Hana dijo: "¡Eres muy buena, Miki!" Todos rieron y jugaron hasta la campana.

English Translation

At school, Kumicho saw Hana, Taro, and Miki in the courtyard. “Let’s play ball!” said Taro. They played kicking a ball. Miki ran fast and scored a goal. Kumicho clapped. Hana said, “You’re really good, Miki!” Everyone laughed and played until the bell.

日本語訳

学校で、ハナ、タロウ、ミキを校庭で見つけた。「ボールで遊ぼう!」とタロウが言った。ボールを蹴って遊んだ。ミキが速く走ってゴールを決めた。クミチョは拍手した。ハナが「ミキ、めっちゃ上手!」と言った。みんな笑って、ベルが鳴るまで遊んだ。

La maestra llevó a todos al aula. Hoy enseñó las letras M, N y O. Kumicho escribió las letras con un lápiz negro. Después, cantaron la canción del alfabeto. Kumicho cantó con Miki y Taro. Hana bailó un poco, y la maestra aplaudió. Era una clase divertida.

English Translation

The teacher took everyone to the classroom. Today she taught the letters M, N, and O. Kumicho wrote the letters with a black pencil. Then, they sang the alphabet song. Kumicho sang with Miki and Taro. Hana danced a little, and the teacher clapped. It was a fun class.

日本語訳

先生がみんなを教室に連れて行った。今日、M、N、Oの文字を教えてくれた。クミチョは黒い鉛筆で文字を書いた。それから、アルファベットの歌を歌った。クミチョはミキとタロウと一緒に歌った。ハナがちょっと踊って、先生が拍手した。楽しい授業だった。

En la clase de ciencias, hablaron sobre los animales. La maestra mostró fotos de un gato, un perro y un pájaro. Kumicho pensó en el perrito de la calle. Dijo: "¡Vi un perro en el camino!" La maestra sonrió y dijo: "Los perros son buenos amigos."

English Translation

In science class, they talked about animals. The teacher showed pictures of a cat, a dog, and a bird. Kumicho thought about the street dog. He said, “I saw a dog on the way!” The teacher smiled and said, “Dogs are good friends.”

日本語訳

理科の時間、動物について話した。先生が猫、犬、鳥の写真を見せてくれた。クミチョは道のワンちゃんを思い出した。「道で犬を見たよ!」と言った。先生は笑って「犬はいい友達だよ」と言った。

Como era sábado, no hubo almuerzo en la escuela. Kumicho comió su manzana con sus amigos en el aula. Miki trajo galletas y las compartió. Taro contó un chiste sobre un pájaro que cantaba mal. Todos rieron fuerte, y la maestra también.

English Translation

Since it was Saturday, there was no lunch at school. Kumicho ate his apple with his friends in the classroom. Miki brought cookies and shared them. Taro told a joke about a bird that sang badly. Everyone laughed loudly, and the teacher did too.

日本語訳

土曜日だから、学校でお昼はなかった。クミチョは教室で友達とリンゴを食べた。ミキがクッキーを持ってきて分けてくれた。タロウが下手な歌を歌う鳥のジョークを言った。みんな大声で笑って、先生も笑った。

En la última clase, hicieron una manualidad. Pegaron papel para hacer un pájaro. Kumicho usó papel azul y amarillo. Su pájaro tenía alas grandes. Miki ayudó a Kumicho a pegar los ojos. La maestra dijo: "¡Qué pájaros tan lindos!"

English Translation

In the last class, they did a craft. They glued paper to make a bird. Kumicho used blue and yellow paper. His bird had big wings. Miki helped Kumicho glue the eyes. The teacher said, “What cute birds!”

日本語訳

最後の授業で工作をした。紙を貼って鳥を作った。クミチョは青と黄色の紙を使った。彼の鳥は大きな翼だった。ミキが目を貼るのを手伝ってくれた。先生が「なんてかわいい鳥!」と言った。

La escuela terminó temprano. La maestra dio una pegatina de un pájaro. Kumicho la puso en su cuaderno. Su mamá lo esperaba fuera. "¿Qué hiciste hoy?" preguntó. Kumicho mostró su pájaro de papel y dijo: "¡Hice esto y jugué con amigos!"

English Translation

School ended early. The teacher gave a bird sticker. Kumicho put it in his notebook. His mom was waiting outside. “What did you do today?” she asked. Kumicho showed his paper bird and said, “I made this and played with friends!”

日本語訳

学校は早く終わった。先生が鳥のシールをくれた。クミチョはそれをノートに貼った。お母さんが外で待っていた。「今日、何したの?」と聞いた。クミチョは紙の鳥を見せて「これ作って、友達と遊んだよ!」と言った。

Camino a casa, Kumicho vio al perrito otra vez. Corrió con él un poco. El sol estaba alto, y el aire olía a flores. Kumicho pensó en su pájaro de papel y sus amigos. La escuela era un lugar donde siempre pasaba algo bueno.

English Translation

On the way home, Kumicho saw the little dog again. He ran with it a little. The sun was high, and the air smelled of flowers. Kumicho thought about his paper bird and his friends. School was a place where something good always happened.

日本語訳

家に帰る途中、またワンちゃんを見た。少し一緒に走った。太陽が高く、空気は花の香りがした。クミチョは紙の鳥と友達のことを考えた。学校はいつもいいことが起こる場所だった。