Las aventuras de Kumicho

Capítulo 4: El cuarto día de escuela

Historia

Era el cuarto día de escuela para Kumicho en Luz de Luna. Se despertó con un gallo cantando lejos. El cielo estaba gris, pero Kumicho estaba feliz. Pensó en sus amigos Hana y Taro, y en el perrito de la calle. Se puso su uniforme y bajó a la cocina. Su mamá le dio un tazón de cereal y una banana.

English Translation

It was Kumicho’s fourth day of school in Moonlight town. He woke up to a rooster crowing far away. The sky was gray, but Kumicho was happy. He thought about his friends Hana and Taro, and the little street dog. He put on his uniform and went to the kitchen. His mom gave him a bowl of cereal and a banana.

日本語訳

月光の町で、クミチョの学校4日目だった。遠くでニワトリの声で目が覚めた。空は灰色だったけど、クミチョはうれしかった。友達のハナとタロウ、道のワンちゃんのことを考えた。制服を着てキッチンに行った。お母さんがシリアルとバナナをくれた。

Kumicho comió su desayuno y tomó su mochila. "¡Hoy quiero cantar la canción del alfabeto!" dijo a su mamá. Ella rió y le puso una bufanda porque hacía frío. Caminó por la calle con árboles. El perrito estaba allí otra vez. Kumicho le dio un pedazo de banana. El perro movió la cola.

English Translation

Kumicho ate his breakfast and grabbed his backpack. “Today I want to sing the alphabet song!” he said to his mom. She laughed and put a scarf on him because it was cold. He walked down the street with trees. The little dog was there again. Kumicho gave him a piece of banana. The dog wagged its tail.

日本語訳

クミチョは朝ごはんを食べて、リュックを取った。「今日、アルファベットの歌を歌いたい!」とお母さんに言った。お母さんは笑って、寒いからマフラーを巻いてくれた。木の多い道を歩いた。またワンちゃんがいた。クミチョはバナナを少しあげた。犬はしっぽを振った。

En la escuela, Kumicho encontró a Hana y Taro en el patio. "¡Vamos a correr!" dijo Hana. Corrieron en círculos y rieron. El aire estaba frío, pero el juego los calentó. Una niña nueva, Miki, se acercó. "¡Hola! ¿Puedo jugar?" preguntó. Kumicho dijo: "¡Claro!"

English Translation

At school, Kumicho found Hana and Taro in the courtyard. “Let’s run!” said Hana. They ran in circles and laughed. The air was cold, but the game warmed them up. A new girl, Miki, came over. “Hi! Can I play?” she asked. Kumicho said, “Sure!”

日本語訳

学校で、ハナとタロウを校庭で見つけた。「走ろう!」とハナが言った。ぐるぐる走って笑った。空気は冷たかったけど、遊んでいると暖かくなった。新しい女の子、ミキが来た。「ねえ、遊べる?」と聞いた。クミチョは「もちろん!」と言った。

La maestra llevó a todos al aula. Hoy enseñó las letras G, H y I. Kumicho escribió las letras con un lápiz azul. La maestra puso la canción del alfabeto. Todos cantaron, y Kumicho cantó más fuerte que ayer. Miki cantó a su lado y sonrió.

English Translation

The teacher took everyone to the classroom. Today she taught the letters G, H, and I. Kumicho wrote the letters with a blue pencil. The teacher played the alphabet song. Everyone sang, and Kumicho sang louder than yesterday. Miki sang next to him and smiled.

日本語訳

先生がみんなを教室に連れて行った。今日、G、H、Iの文字を教えてくれた。クミチョは青い鉛筆で文字を書いた。先生がアルファベットの歌をかけた。みんなで歌って、クミチョは昨日より大きな声で歌った。ミキが隣で歌って、ニコッとした。

En la clase de matemáticas, contaron manzanas en una cesta. La maestra dijo: "Sumen dos y tres." Kumicho contó con sus dedos y dijo: "¡Cinco!" La maestra asintió. Kumicho sintió que era bueno en números. Miki también contó bien y chocaron las manos.

English Translation

In math class, they counted apples in a basket. The teacher said, “Add two and three.” Kumicho counted on his fingers and said, “Five!” The teacher nodded. Kumicho felt he was good at numbers. Miki counted well too, and they high-fived.

日本語訳

算数の時間、カゴのリンゴを数えた。先生が「2と3を足して」と言った。クミチョは指で数えて「5!」と言った。先生がうなずいた。クミチョは数字が得意だと思った。ミキも上手に数えて、二人でハイタッチした。

En el almuerzo, Kumicho, Hana, Taro y Miki comieron juntos. Kumicho tenía un sándwich de queso y una naranja. Miki trajo un pastel pequeño y lo compartió. Hablaron de animales. Miki dijo que tenía un conejo blanco. Kumicho quería ver ese conejo.

English Translation

At lunch, Kumicho, Hana, Taro, and Miki ate together. Kumicho had a cheese sandwich and an orange. Miki brought a small cake and shared it. They talked about animals. Miki said she had a white rabbit. Kumicho wanted to see that rabbit.

日本語訳

お昼、クミチョ、ハナ、タロウ、ミキは一緒にご飯を食べた。クミチョはチーズサンドとオレンジ。ミキは小さなケーキを持ってきて分けてくれた。動物の話をした。ミキは白いウサギを飼っていると言った。クミチョはそのウサギを見てみたかった。

Después, jugaron en el patio a perseguirse. Kumicho corrió rápido, pero Miki lo alcanzó. "¡Eres rápido!" dijo Kumicho. Ella rió. Hana y Taro hicieron un equipo contra ellos. El patio estaba lleno de gritos y risas, aunque el cielo seguía gris.

English Translation

After lunch, they played tag in the courtyard. Kumicho ran fast, but Miki caught him. “You’re fast!” said Kumicho. She laughed. Hana and Taro made a team against them. The courtyard was full of shouts and laughter, even though the sky was still gray.

日本語訳

お昼の後、校庭で鬼ごっこをした。クミチョは速く走ったけど、ミキに捕まった。「速いね!」とクミチョが言った。ミキは笑った。ハナとタロウがチームになって対戦した。校庭は叫び声と笑い声でいっぱいだった。空はまだ灰色だったけど。

En la clase de arte, dibujaron una casa. Kumicho dibujó una casa roja con un árbol grande. Miki dibujó una casa con un conejo en la puerta. La maestra puso los dibujos en la pared. Kumicho miró el conejo de Miki y dijo: "¡Es muy bonito!"

English Translation

In art class, they drew a house. Kumicho drew a red house with a big tree. Miki drew a house with a rabbit at the door. The teacher put the drawings on the wall. Kumicho looked at Miki’s rabbit and said, “It’s really nice!”

日本語訳

美術の時間、家を描いた。クミチョは赤い家と大きな木を描いた。ミキはドアにウサギがいる家を描いた。先生が絵を壁に貼った。クミチョはミキのウサギを見て「めっちゃかわいい!」と言った。

Al final del día, la maestra dio una pegatina de una casa. Kumicho la puso en su cuaderno con las otras. Su mamá lo esperaba fuera. "¿Cómo estuvo tu día?" preguntó. Kumicho dijo: "¡Hice una amiga nueva, Miki, y canté mucho!"

English Translation

At the end of the day, the teacher gave a house sticker. Kumicho put it in his notebook with the others. His mom was waiting outside. “How was your day?” she asked. Kumicho said, “I made a new friend, Miki, and sang a lot!”

日本語訳

その日の最後、先生が家のシールをくれた。クミチョはそれをノートに他のシールと一緒に貼った。お母さんが外で待っていた。「今日、どうだった?」と聞いた。クミチョは「新しい友達、ミキができた! いっぱい歌ったよ!」と言った。

Camino a casa, Kumicho no vio al perrito. El cielo estaba más oscuro, y empezó a llover un poco. Su mamá lo cubrió con un paraguas. Kumicho pensó en Miki, el conejo y la canción. La escuela era como una aventura cada día.

English Translation

On the way home, Kumicho didn’t see the little dog. The sky was darker, and it started to rain a little. His mom covered him with an umbrella. Kumicho thought about Miki, the rabbit, and the song. School was like an adventure every day.

日本語訳

家に帰る途中、ワンちゃんはいなかった。空はもっと暗くなり、ちょっと雨が降り始めた。お母さんが傘でクミチョを守ってくれた。クミチョはミキ、ウサギ、歌のことを考えた。学校は毎日冒険みたいだった。