Historia
Era el tercer miércoles en Luz de Luna, el decimoquinto día de escuela para Kumicho. Se despertó con el sol entrando por su ventana. El cielo era azul con pocas nubes. Estaba contento porque le gustaba aprender cosas nuevas. Pensó en sus amigos Hana, Taro, Miki y el perrito. Se puso su uniforme y corrió a la cocina. Su mamá le dio un huevo cocido y pan.
English Translation
It was the third Wednesday in Moonlight town, Kumicho’s fifteenth day of school. He woke up with the sun coming through his window. The sky was blue with a few clouds. He was happy because he liked learning new things. He thought about his friends Hana, Taro, Miki, and the little dog. He put on his uniform and ran to the kitchen. His mom gave him a boiled egg and bread.
日本語訳
月光の町で3週目の水曜日、クミチョの学校15日目だった。窓から太陽の光が入って目が覚めた。空は青く、雲が少し。新しいことを学ぶのが楽しみだった。ハナ、タロウ、ミキ、ワンちゃんのことを考えた。制服を着てキッチンに走った。お母さんがゆで卵とパンをくれた。
Kumicho comió rápido y tomó su mochila. "¡Hoy quiero leer más palabras!" dijo a su mamá. Ella sonrió y le dio una manzana. Caminó por la calle con árboles. El perrito estaba allí, corriendo con una hoja. Kumicho le dio un pedazo de pan. El perro saltó y ladró.
English Translation
Kumicho ate quickly and grabbed his backpack. “Today I want to read more words!” he said to his mom. She smiled and gave him an apple. He walked down the street with trees. The little dog was there, running with a leaf. Kumicho gave him a piece of bread. The dog jumped and barked.
日本語訳
クミチョは急いでご飯を食べて、リュックを取った。「今日、もっと言葉を読みたい!」とお母さんに言った。お母さんは笑ってリンゴをくれた。木の多い道を歩いた。ワンちゃんが葉っぱを追って走っていた。クミチョはパンを少しあげた。犬は跳ねて吠えた。
En la escuela, Kumicho encontró a Hana, Taro y Miki en el patio. "¡Vamos a jugar a la pelota!" dijo Hana. Patearon una pelota en el césped. Kumicho marcó un gol y levantó los brazos. Miki aplaudió. Taro dijo: "¡Buen tiro!" Todos rieron.
English Translation
At school, Kumicho found Hana, Taro, and Miki in the courtyard. “Let’s play ball!” said Hana. They kicked a ball on the grass. Kumicho scored a goal and raised his arms. Miki clapped. Taro said, “Good shot!” Everyone laughed.
日本語訳
学校で、ハナ、タロウ、ミキを校庭で見つけた。「ボールで遊ぼう!」とハナが言った。草の上でボールを蹴った。クミチョがゴールを決めて両手を上げた。ミキが拍手した。タロウが「ナイスシュート!」と言った。みんな笑った。
La maestra llevó a todos al aula. Hoy leyeron palabras como "flor" y "cielo". Kumicho leyó "flor" en voz alta. Era un poco difícil, pero le gustó. Cantaron la canción del alfabeto. Kumicho cantó con Taro, y Miki movió las manos. Hana rió fuerte.
English Translation
The teacher took everyone to the classroom. Today they read words like “flower” and “sky.” Kumicho read “flower” out loud. It was a bit hard, but he liked it. They sang the alphabet song. Kumicho sang with Taro, and Miki waved her hands. Hana laughed loudly.
日本語訳
先生がみんなを教室に連れて行った。今日、「花」や「空」などの言葉を読んだ。クミチョは「花」を大きな声で読んだ。少し難しかったけど、楽しかった。アルファベットの歌を歌った。クミチョはタロウと歌い、ミキは手を振った。ハナは大声で笑った。
En la clase de ciencias, hablaron sobre los insectos. La maestra dijo: "Los insectos tienen muchas patas." Mostró un dibujo de una mariquita. Kumicho pensó en la mariposa que vio. Dijo: "¡Vi una mariposa!" La maestra sonrió y asintió.
English Translation
In science class, they talked about insects. The teacher said, “Insects have many legs.” She showed a drawing of a ladybug. Kumicho thought about the butterfly he saw. He said, “I saw a butterfly!” The teacher smiled and nodded.
日本語訳
理科の時間、昆虫について話した。先生が「昆虫は足がいっぱいあるよ」と言った。テントウムシの絵を見せてくれた。クミチョは見た蝶を思い出した。「蝶を見たよ!」と言った。先生が笑ってうなずいた。
En el almuerzo, Kumicho comió con sus amigos en el patio. Tenía arroz, pollo y una zanahoria. Hana compartió su jugo. Miki dijo: "¡Mi conejo vio un insecto!" Taro rió y dijo: "¡Mi perro corre tras los insectos!" Kumicho imaginó al conejo y al perro.
English Translation
At lunch, Kumicho ate with his friends in the courtyard. He had rice, chicken, and a carrot. Hana shared her juice. Miki said, “My rabbit saw an insect!” Taro laughed and said, “My dog chases insects!” Kumicho imagined the rabbit and the dog.
日本語訳
お昼、クミチョは友達と校庭でご飯を食べた。ご飯、鶏肉、ニンジンだった。ハナがジュースを分けてくれた。ミキが「ウサギが昆虫を見たよ!」と言った。タロウが笑って「僕の犬、昆虫を追うよ!」と言った。クミチョはウサギと犬を想像した。
Después, jugaron a perseguirse. Kumicho corrió rápido, pero Hana lo atrapó. Miki se escondió detrás de un árbol, y Taro la encontró. Rieron mucho y corrieron hasta la campana. El patio estaba lleno de gritos y risas.
English Translation
After lunch, they played tag. Kumicho ran fast, but Hana caught him. Miki hid behind a tree, and Taro found her. They laughed a lot and ran until the bell. The courtyard was full of shouts and laughter.
日本語訳
お昼の後、鬼ごっこをした。クミチョは速く走ったけど、ハナに捕まった。ミキは木の後ろに隠れ、タロウに見つかった。いっぱい笑って、ベルが鳴るまで走った。校庭は叫び声と笑い声でいっぱいだった。
En la clase de arte, pintaron un insecto. Kumicho pintó una mariquita con pintura roja y negra. Miki pintó una mariposa con su conejo. Hana hizo una abeja con flores. La maestra dijo: "¡Qué insectos tan bonitos!" y los puso en la pared.
English Translation
In art class, they painted an insect. Kumicho painted a ladybug with red and black paint. Miki painted a butterfly with her rabbit. Hana made a bee with flowers. The teacher said, “What beautiful insects!” and put them on the wall.
日本語訳
美術の時間、昆虫を描いた。クミチョは赤と黒の絵の具でテントウムシを描いた。ミキはウサギと蝶を描いた。ハナは花とミツバチを描いた。先生が「なんて素敵な昆虫!」と言って壁に貼った。
Al final del día, la maestra dio una pegatina de una mariquita. Kumicho la puso en su cuaderno con las otras. Su mamá lo esperaba fuera. "¿Qué hiciste hoy?" preguntó. Kumicho dijo: "¡Leí palabras, aprendí de insectos y pinté una mariquita!"
English Translation
At the end of the day, the teacher gave a ladybug sticker. Kumicho put it in his notebook with the others. His mom was waiting outside. “What did you do today?” she asked. Kumicho said, “I read words, learned about insects, and painted a ladybug!”
日本語訳
その日の最後、先生がテントウムシのシールをくれた。クミチョはノートに他のシールと一緒に貼った。お母さんが外で待っていた。「今日、何したの?」と聞いた。クミチョは「言葉を読んで、昆虫のこと習って、テントウムシを描いたよ!」と言った。
Camino a casa, Kumicho vio al perrito. Le dio un poco de zanahoria. El perro corrió con él hasta un árbol. Kumicho pensó en su mariquita pintada y sus amigos. La escuela era un lugar donde cada día era una aventura.
English Translation
On the way home, Kumicho saw the little dog. He gave him some carrot. The dog ran with him to a tree. Kumicho thought about his painted ladybug and his friends. School was a place where every day was an adventure.
日本語訳
家に帰る途中、ワンちゃんを見た。ニンジンを少しあげた。犬は木まで一緒に走った。クミチョは描いたテントウムシと友達のことを考えた。学校は毎日が冒険の場所だった。