Las aventuras de Kumicho

Capítulo 16: El tercer martes

Historia

Era el tercer martes en Luz de Luna, el decimocuarto día de escuela para Kumicho. Se despertó con el sonido de pájaros en un árbol. El cielo era azul con nubes pequeñas. Estaba emocionado porque le gustaba aprender y jugar. Pensó en sus amigos Hana, Taro, Miki y el perrito. Se puso su uniforme y corrió a la cocina. Su mamá le dio pan con miel y jugo.

English Translation

It was the third Tuesday in Moonlight town, Kumicho’s fourteenth day of school. He woke up to the sound of birds in a tree. The sky was blue with small clouds. He was excited because he liked learning and playing. He thought about his friends Hana, Taro, Miki, and the little dog. He put on his uniform and ran to the kitchen. His mom gave him bread with honey and juice.

日本語訳

月光の町で3週目の火曜日、クミチョの学校14日目だった。木の鳥の声で目が覚めた。空は青く、小さな雲が浮かんでいた。学ぶのも遊ぶのも楽しみだった。ハナ、タロウ、ミキ、ワンちゃんのことを考えた。制服を着てキッチンに走った。お母さんがハチミツパンとジュースをくれた。

Kumicho comió rápido y tomó su mochila. "¡Hoy quiero leer más palabras!" dijo a su mamá. Ella sonrió y le dio una banana. Caminó por la calle con árboles. El perrito estaba allí, jugando con una mariposa. Kumicho le dio un pedazo de pan. El perro saltó y corrió con él.

English Translation

Kumicho ate quickly and grabbed his backpack. “Today I want to read more words!” he said to his mom. She smiled and gave him a banana. He walked down the street with trees. The little dog was there, playing with a butterfly. Kumicho gave him a piece of bread. The dog jumped and ran with him.

日本語訳

クミチョは急いでご飯を食べて、リュックを取った。「今日、もっと言葉を読みたい!」とお母さんに言った。お母さんは笑ってバナナをくれた。木の多い道を歩いた。ワンちゃんが蝶と遊んでいた。クミチョはパンを少しあげた。犬は跳ねて一緒に走った。

En la escuela, Kumicho encontró a Hana, Taro y Miki en el patio. "¡Vamos a jugar a perseguirnos!" dijo Miki. Corrieron por el césped, riendo. Kumicho era rápido, pero Taro lo atrapó. Hana gritó: "¡Corre más!" Todos se divertían bajo el sol.

English Translation

At school, Kumicho found Hana, Taro, and Miki in the courtyard. “Let’s play tag!” said Miki. They ran on the grass, laughing. Kumicho was fast, but Taro caught him. Hana shouted, “Run faster!” Everyone had fun under the sun.

日本語訳

学校で、ハナ、タロウ、ミキを校庭で見つけた。「鬼ごっこしよう!」とミキが言った。草の上で走って笑った。クミチョは速かったけど、タロウに捕まった。ハナが「もっと速く!」と叫んだ。みんな太陽の下で楽しんだ。

La maestra llevó a todos al aula. Hoy leyeron palabras como "casa" y "árbol". Kumicho leyó "casa" en voz alta. Era difícil, pero sonrió. Cantaron la canción del alfabeto. Kumicho cantó con Hana, y Miki movió las manos. Taro rió fuerte.

English Translation

The teacher took everyone to the classroom. Today they read words like “house” and “tree.” Kumicho read “house” out loud. It was hard, but he smiled. They sang the alphabet song. Kumicho sang with Hana, and Miki waved her hands. Taro laughed loudly.

日本語訳

先生がみんなを教室に連れて行った。今日、「家」や「木」などの言葉を読んだ。クミチョは「家」を大きな声で読んだ。難しかったけど、ニコッとした。アルファベットの歌を歌った。クミチョはハナと歌い、ミキは手を振った。タロウは大声で笑った。

En la clase de ciencias, hablaron sobre las nubes. La maestra dijo: "Las nubes traen lluvia." Mostró un dibujo de nubes blancas. Kumicho pensó en el arcoíris que vio antes. Dijo: "¡Vi un arcoíris!" La maestra sonrió y asintió.

English Translation

In science class, they talked about clouds. The teacher said, “Clouds bring rain.” She showed a drawing of white clouds. Kumicho thought about the rainbow he saw before. He said, “I saw a rainbow!” The teacher smiled and nodded.

日本語訳

理科の時間、雲について話した。先生が「雲は雨を運ぶよ」と言った。白い雲の絵を見せてくれた。クミチョは前に見た虹を思い出した。「虹を見たよ!」と言った。先生が笑ってうなずいた。

En el almuerzo, Kumicho comió con sus amigos en el patio. Tenía arroz, pescado y una zanahoria. Hana compartió su manzana. Taro dijo: "¡Las nubes parecen algodón!" Miki rió y dijo: "¡Mi conejo quiere comer nubes!" Kumicho imaginó al conejo saltando.

English Translation

At lunch, Kumicho ate with his friends in the courtyard. He had rice, fish, and a carrot. Hana shared her apple. Taro said, “Clouds look like cotton!” Miki laughed and said, “My rabbit wants to eat clouds!” Kumicho imagined the rabbit jumping.

日本語訳

お昼、クミチョは友達と校庭でご飯を食べた。ご飯、魚、ニンジンだった。ハナがリンゴを分けてくれた。タロウが「雲って綿みたい!」と言った。ミキが笑って「ウサギ、雲食べたいって!」と言った。クミチョはウサギが跳ぶのを想像した。

Después, jugaron a la pelota. Kumicho pateó la pelota lejos. Miki la atrapó y se la pasó a Hana. Taro intentó hacer un gol, pero la pelota fue a un arbusto. Corrieron a buscarla y rieron. El patio estaba lleno de risas.

English Translation

After lunch, they played with a ball. Kumicho kicked the ball far. Miki caught it and passed it to Hana. Taro tried to score a goal, but the ball went into a bush. They ran to find it and laughed. The courtyard was full of laughter.

日本語訳

お昼の後、ボールで遊んだ。クミチョはボールを遠くに蹴った。ミキがキャッチしてハナにパスした。タロウがゴールを狙ったけど、ボールは茂みに。探しに行って笑った。校庭は笑い声でいっぱいだった。

En la clase de arte, pintaron nubes. Kumicho usó pintura blanca y azul. Sus nubes eran grandes y esponjosas. Miki pintó una nube con su conejo. Hana hizo una nube con un arcoíris. La maestra dijo: "¡Qué nubes tan bonitas!" y las puso en la pared.

English Translation

In art class, they painted clouds. Kumicho used white and blue paint. His clouds were big and fluffy. Miki painted a cloud with her rabbit. Hana made a cloud with a rainbow. The teacher said, “What beautiful clouds!” and put them on the wall.

日本語訳

美術の時間、雲を描いた。クミチョは白と青の絵の具を使った。彼の雲は大きくてふわふわ。ミキはウサギの雲を描いた。ハナは虹の雲を描いた。先生が「なんて素敵な雲!」と言って壁に貼った。

Al final del día, la maestra dio una pegatina de una nube. Kumicho la puso en su cuaderno con las otras. Su mamá lo esperaba fuera. "¿Qué hiciste hoy?" preguntó. Kumicho dijo: "¡Leí palabras, aprendí de nubes y pinté una!"

English Translation

At the end of the day, the teacher gave a cloud sticker. Kumicho put it in his notebook with the others. His mom was waiting outside. “What did you do today?” she asked. Kumicho said, “I read words, learned about clouds, and painted one!”

日本語訳

その日の最後、先生が雲のシールをくれた。クミチョはノートに他のシールと一緒に貼った。お母さんが外で待っていた。「今日、何したの?」と聞いた。クミチョは「言葉を読んで、雲のこと習って、雲を描いたよ!」と言った。

Camino a casa, Kumicho vio al perrito. Le dio un poco de zanahoria. El perro corrió con él hasta su casa. Kumicho pensó en su nube pintada y sus amigos. La escuela era un lugar donde cada día había algo nuevo.

English Translation

On the way home, Kumicho saw the little dog. He gave him some carrot. The dog ran with him to his house. Kumicho thought about his painted cloud and his friends. School was a place where every day had something new.

日本語訳

家に帰る途中、ワンちゃんを見た。ニンジンを少しあげた。犬は家まで一緒に走った。クミチョは描いた雲と友達のことを考えた。学校は毎日新しいことがある場所だった。