La vida de Haruki en la secundaria

Capítulo 9: Nieve, ventanas y secretos de invierno

Historia en español (CEFR: A2)

Es el último día antes de las vacaciones de invierno. Las clases han terminado, pero Haruki se queda en el aula, organizando sus libros.

Afuera, el cielo está gris. Unas pequeñas gotas de nieve empiezan a caer.

Aoi entra en silencio. “¿Todavía aquí?”

“Solo estaba ordenando un poco,” dice Haruki. “¿Tú?”

“Olvidé mi cuaderno de dibujo.”

Se sienta en su asiento. Por un momento, solo se escucha el sonido de la calefacción.

Haruki mira por la ventana. “Está empezando a nevar.”

Aoi también observa la nieve. “Me gusta la nieve. Todo se vuelve tranquilo.”

“Sí… es como si el mundo respirara más lento.”

Ambos ríen suavemente. El silencio entre ellos no es incómodo. Es cálido.

De repente, Tatsuya aparece en la puerta con una bufanda alrededor de la cabeza y una caja de bolas de nieve.

“¡Guerra de nieve en cinco minutos! ¡Campo: patio trasero! ¡Vengan si tienen valor!”

Luego se va corriendo con una risa loca.

Haruki y Aoi se miran. Luego, sin decir nada, recogen sus abrigos y lo siguen.

Ese día, jugaron como niños bajo los copos de nieve.

Y aunque nadie lo dijo en voz alta, los tres sabían que ese momento sería uno de los más brillantes de sus días en la secundaria.

日本語訳

冬休み前、最後の登校日。授業は終わったが、ハルキはまだ教室に残って、本を整理していた。

外の空はどんよりとして、ちらほらと雪が降り始めている。

アオイが静かに入ってくる。「まだいたの?」

「ちょっと片づけてた。アオイは?」

「スケッチ帳、忘れてたの」

彼女は席に座る。一瞬だけ、教室には暖房の音だけが響いた。

ハルキが窓の外を見てつぶやく。「雪、降ってきたね」

アオイも窓の外を見る。「雪、好き。世界が静かになる感じがして」

「うん…まるで、世界がゆっくり呼吸してるみたいだよね」

ふたりは、くすっと笑い合った。沈黙が心地よく、あたたかい。

そのとき、タツヤが突然ドアから現れる。頭にマフラー、手には雪玉がぎっしり入った箱。

「5分後に雪合戦!場所は裏庭だ!かかってこいよ、お前ら!」

そう叫んで、テンションMAXのまま走り去った。

ハルキとアオイは顔を見合わせる。そして何も言わずに、コートを手に取り彼のあとを追った。

その日、彼らは雪の下で子どものようにはしゃいだ。

誰も口にしなかったけれど、3人ともわかっていた。 あの時間は、中学生活の中でいちばん輝いた一瞬になるってことを。