La vida de Haruki en la secundaria

Capítulo 10: Cambios pequeños, corazones grandes

Historia en español (CEFR: A2)

Después de las vacaciones de invierno, la escuela empieza otra vez. Todos están un poco más altos, con nuevos cortes de pelo y caras frescas.

“¡Feliz año nuevo!” grita Tatsuya, entrando al aula con una gran sonrisa.

Haruki se ríe. “Tú no cambias nunca.”

Ese día hay algo especial: cambio de asientos.

Los papeles con los nuevos lugares están pegados en la pizarra. Todos corren a ver.

Haruki ya no se sienta cerca de Aoi. Ella está al otro lado del aula.

“¡Mala suerte!” dice Tatsuya. “Yo estoy al lado de la ventana, perfecto para dormir.”

Haruki se sienta en su nuevo lugar. No está mal, pero se siente un poco… vacío.

Durante la clase, Haruki mira sin querer hacia Aoi. Ella está hablando con un chico que antes no le hablaba mucho. Ríe un poco.

Algo en el pecho de Haruki se mueve. No es celos. No exactamente. Solo… raro.

Después de clase, Tatsuya le lanza una pelota de papel a la cabeza.

“¡Despierta, poeta!”

Haruki sonríe. “Solo pensaba en algo.”

“¿En qué? ¿En Aoi, quizás?”

Haruki se queda callado. Mira su cuaderno y cambia de tema. “¿Jugamos fútbol en el recreo?”

“¡Obvio!”

Ese día, el cielo estaba despejado. Pero dentro de Haruki, había una nube pequeña que aún no sabía cómo nombrar.

日本語訳

冬休みが明け、学校が再開した。 生徒たちは少し背が伸びていたり、髪型が変わっていたり、どこか新鮮な顔をしている。

「あけましておめでとうー!」とタツヤが教室に飛び込んでくる。いつもの笑顔。

「全然変わらないな、お前」とハルキは笑う。

この日は特別なことがあった。席替えだ。

新しい席の紙が黒板に貼り出され、生徒たちはわっと集まった。

ハルキはもうアオイの近くではなかった。彼女は教室の反対側にいる。

「うわー、残念!俺は窓際。昼寝には最高だな!」とタツヤ。

ハルキは新しい席に座る。悪くない。でも、どこか物足りなさを感じる。

授業中、ふとアオイを見ると、彼女があまり話さなかった男子と笑いながら話している。

ハルキの胸の中に、なにかが動いた。 嫉妬じゃない。たぶん。でも、変な感じ。

放課後、タツヤが紙のボールをハルキの頭に投げつける。

「おい、詩人さん。ボーっとしてんじゃねえ!」

ハルキは笑ってごまかす。「ちょっと考えごとしてただけ」

「アオイのことか〜?」

ハルキは答えず、ノートを見つめたまま話題を変える。「昼休み、サッカーしない?」

「やるに決まってるだろ!」

その日の空は青く晴れていた。 でもハルキの心の中には、小さな雲が浮かんでいた。 まだ名前のない、モヤモヤした雲だった。