Historia en español (CEFR: A2)
Faltan solo tres días para el examen. Después de clase, Haruki, Aoi y Tatsuya se quedan en el salón para estudiar juntos.
“¿Por qué hay letras en las matemáticas? ¡Eso no es justo!” grita Tatsuya mientras mira su cuaderno con horror.
Aoi suspira. “Eso se llama álgebra. No es un monstruo, Tatsuya.”
Haruki intenta concentrarse, pero Tatsuya no para de quejarse y moverse en su silla.
Después de veinte minutos, Aoi se levanta, toma una tiza y va al pizarrón.
“Escuchen. X significa algo que no sabemos. Nuestra misión es encontrarlo.”
Empieza a escribir una ecuación y la resuelve paso a paso.
Tatsuya y Haruki la miran en silencio. Por primera vez, todo parece claro.
“¡Aoi-sensei es increíble!” dice Tatsuya, aplaudiendo.
Haruki sonríe. “Sí… realmente lo es.”
Después de estudiar, caminan juntos a casa. El cielo está naranja por el atardecer.
“Gracias por enseñar, Aoi”, dice Haruki. “Me gustó cómo lo explicaste.”
“De nada. Tú también ayudaste a Tatsuya a no dormir.”
Los dos ríen. Tatsuya camina unos pasos delante de ellos, cantando una canción inventada sobre ecuaciones.
Haruki quiere decir algo más. Algo importante. Pero no encuentra las palabras.
Al final, solo dice: “Me gusta caminar contigo.”
Aoi no responde. Pero sonríe.
日本語訳
試験まであと3日。放課後、ハルキ、アオイ、タツヤは教室に残って勉強会をする。
「なんで数学にアルファベットが出てくるんだよ!ズルいだろ!」とタツヤがノートを見ながら叫ぶ。
アオイがため息をつく。「それは代数って言うの。怪物じゃないわよ、タツヤ。」
ハルキは集中しようとするが、タツヤが椅子でガタガタ動いたり、ぶつぶつ文句を言って気が散る。
20分ほどすると、アオイが立ち上がり、チョークを手に黒板へ向かう。
「いい?Xは“まだ分かっていないもの”を表すの。私たちの任務は、それを見つけることよ。」
アオイは方程式を書き、1つ1つ丁寧に解いていく。
タツヤもハルキも黙って見つめている。今までモヤモヤしていたものが、すっと頭に入ってくる。
「アオイ先生、天才かも!」とタツヤが拍手する。
ハルキも笑って言う。「うん…本当にすごいよね」
勉強が終わったあと、3人で並んで帰る。夕焼け空がオレンジに染まっている。
「教えてくれてありがとう、アオイ。説明、すごく分かりやすかった」
「どういたしまして。あなたもタツヤが寝ないようにしてくれてたし」
2人は笑う。少し前を歩くタツヤは、なぜか方程式の歌を作って歌っている。
ハルキは、もう一言何か大事なことを言いたかった。でも、うまく言葉にならない。
結局、こう言った。「君と歩くの、好きだな」
アオイは何も言わなかった。でも、笑った。