Historia en español (CEFR: A2)
El día del festival de graduación llegó.
Los estudiantes prepararon presentaciones, cantos y mensajes de agradecimiento.
Y finalmente, llegó el momento más esperado (por algunos): la “declaración” de Minoru.
Subió al escenario con una rosa en la mano.
“¡Gracias por estos tres años increíbles!” gritó.
“¡Y ahora, quiero decir algo muy importante!”
Todos se pusieron en silencio. Incluso los profesores lo miraban con atención。
Minoru respiró hondo y señaló al fondo del auditorio。
“¡Gracias a ti, Haruki, por ser mi mejor amigo!”
Una pausa. Luego, una carcajada colectiva estalló en la sala。
Haruki se llevó una mano a la cara. Mirei casi se cae de la silla de la risa。
“¡¿Qué?! ¡No es lo que parece!” gritó Minoru, nervioso。
Pero ya era tarde. La sala entera aplaudía y reía。
Y así, el famoso “confesionario de Minoru” se convirtió en una leyenda escolar。
日本語訳
卒業祭の日がやってきた。
生徒たちは劇や合唱、感謝のメッセージを準備していた。
そして、何人かが密かに楽しみにしていた時間がやってくる――ミノルの“告白タイム”だ。
ミノルはバラの花を片手にステージに上がった。
「みんな、3年間ありがとう!」
「そして今、どうしても言いたいことがある!」
会場は静まり返り、先生たちまで前のめりに注目していた。
ミノルは大きく息を吸って、体育館の奥を指さした。
「ありがとう、ハルキ!お前が一番の親友だ!」
……一瞬の沈黙。 そして、爆発するような大爆笑が巻き起こった。
ハルキは顔を手で覆い、ミレイは椅子から落ちそうになりながら笑っていた。
「ち、違う!そういう意味じゃない!」ミノルは必死に叫んだが――
もう遅い。会場は拍手と笑いに包まれていた。
こうして“ミノルの伝説の告白劇”は、卒業式前に伝説となった。