Historia en español (CEFR: A2)
Al terminar las clases, Haruki subió al techo de la escuela.
Allí estaba Mirei, sola, mirando el cielo.
Haruki se acercó lentamente. “¿Puedo sentarme?”
“Claro,” respondió ella, sin mirarlo.
Pasaron unos segundos en silencio.
Haruki sacó la carta de su bolsillo. “La leí.”
Mirei cerró los ojos. “Ya lo sabía.”
“¿Por qué no me la diste directamente?” preguntó él.
“Porque sabía que tú… siempre mirabas a otra persona.”
Haruki bajó la mirada. No sabía qué decir.
Mirei sonrió, con tristeza. “No me arrepiento de nada. Solo quería que lo supieras antes de que terminemos la secundaria.”
Haruki la miró. “Gracias… por sentir eso por mí.”
“Gracias a ti, por no hacer como si no lo supieras.” Mirei se levantó, y antes de irse, dijo en voz baja: “Fue un bonito secreto.”
日本語訳
放課後、ハルキは学校の屋上へ向かった。
そこにはひとりで空を見上げているミレイの姿があった。
ハルキはそっと近づく。
「ここ、座ってもいい?」
「うん」彼女は顔を向けずにそう答えた。
ふたりの間に、しばらく沈黙が流れる。
やがてハルキはポケットから例の手紙を取り出した。
「…読んだよ」
ミレイは目を閉じたまま、静かに言った。
「うん、知ってた」
「なんで、直接くれなかったの?」
「だって、君がずっと見てる人、私じゃなかったから」
ハルキは言葉に詰まり、下を向いた。
ミレイは少しだけ笑った。その笑顔は、寂しそうで、でもどこか誇らしげだった。
「後悔はしてないよ。卒業する前に、伝えておきたかっただけ」
ハルキはまっすぐに彼女を見た。
「ありがとう。僕なんかに、そんなふうに思ってくれて」
ミレイは立ち上がり、帰りかけながら、そっと言った。
「知ってもらえただけで、よかった。私だけの、きれいな秘密だったから」