Historia en español (CEFR: A2)
Después del baile, Haruki volvió solo al salón de clase para recoger su chaqueta.
El aula estaba en silencio. Solo quedaban algunas decoraciones del festival.
Sobre su pupitre, encontró algo inesperado: un sobre blanco con su nombre escrito a mano.
“¿Una carta…?”
Miró alrededor. No había nadie. Se sentó y abrió el sobre con cuidado.
La carta decía:
“No sé si esto es una confesión o solo una forma de cerrar una etapa… Pero desde el primer año, siempre estuviste en mi corazón. Nunca fuiste solo un amigo para mí. Gracias por todos estos años. —M”
Haruki se quedó sin aliento. “¿M… de Mirei?”
En ese momento, escuchó pasos en el pasillo. Alguien se acercaba a la puerta.
日本語訳
ダンスのあと、ハルキはひとり教室へ上着を取りに戻った。
教室は静かで、文化祭の飾りが少しだけ残っていた。
彼の机の上に、見慣れないものが置かれていた――白い封筒。手書きで「Haruki」と書かれていた。
「…手紙?」
周りを見回しても誰もいない。ハルキはそっとイスに座り、封を開けた。
手紙にはこう書かれていた:
「これが告白なのか、それともただの区切りなのか、自分でもよく分かりません。 でも、1年の最初からずっと、あなたは私の心の中にいました。 ずっと友達以上だった。 この3年間、ありがとう。 —M」
ハルキは息をのんだ。「M…って、ミレイ…?」
そのとき、廊下から足音が聞こえた。誰かが、教室のドアに近づいてくる――