Historia en español (CEFR: A2)
Desde ese día, Mirei comenzó a hablar mucho con Haruki.
Le hacía preguntas sobre cocina, le pedía ayuda con tareas, incluso compartía su almuerzo.
“¿Te das cuenta?” dijo Tatsuya a Aoi. “Ese chico está ganando puntos sin hacer nada.”
Aoi forzó una sonrisa. “No me importa.”
Pero en realidad, sí le importaba. Cada vez que Mirei tocaba el brazo de Haruki, su corazón se encogía un poco。
Un día, durante una actividad grupal, Mirei dijo:
“Haruki, ¿sabes? Antes me cambié de escuela por algo feo… pero aquí, me siento cómoda.”
Haruki la miró, sorprendido.
“¿Qué pasó?” preguntó él.
Mirei solo sonrió y dijo: “Tal vez te lo cuente… si me invitas un pastel algún día.”
Aoi escuchó eso desde su asiento. No dijo nada, pero bajó la mirada lentamente hacia su cuaderno… y dibujó una línea muy fuerte con el lápiz。
日本語訳
それからというもの、ミレイはやたらとハルキに話しかけるようになった。
料理について聞いたり、宿題を一緒にやろうと誘ったり、お弁当のおかずを「一口どう?」と差し出したり。
「気づいてるか?」タツヤがアオイに言った。
「あいつ、何もしてないのにポイント稼ぎすぎだろ」
アオイは苦笑い。「…別に気にしてないよ」
でも、本当は気にしていた。 ミレイがハルキの腕に触れるたびに、 アオイの心はキュッと小さく縮んだ。
ある日のグループ活動中、ミレイが言った。
「ねぇハルキ。私、前の学校ではちょっと嫌なことがあって転校したんだ。でもね、ここは居心地いいなって思うの」
ハルキは驚いてミレイを見た。
「え、それって…何があったの?」
ミレイは少し微笑んで言った。
「それはまた今度ね。ケーキでもごちそうしてくれたら、話してあげる♪」
その会話を、アオイは席から聞いていた。
何も言わず、ゆっくりとノートに目を落とし、鉛筆でぐっと強い線を一本――引いた。