La vida de Haruki en la secundaria

Capítulo 32: La magia de un descanso

Historia en español (CEFR: A2)

El día del festival llegó con sol brillante y aire fresco.

El Café Mágico de la clase 2-B abrió sus puertas con gran éxito.

Tatsuya, con un sombrero de chef y una capa ridícula, gritaba:

“¡Pasteles de amor! ¡Uno solo por persona!”

La fila era tan larga que llegaba al pasillo.

Haruki estaba en la entrada, entregando volantes con una sonrisa cansada.

“¿No estás cansado?” preguntó Aoi, que venía con dos jugos.

“Estoy muerto,” dijo él, pero sonrió.

“Vamos a tomar un descanso. El aula de música está vacía.”

Fueron juntos. Era raro, silencioso… casi mágico.

Se sentaron frente a frente, sin decir nada por unos segundos.

“Haruki…” Aoi empezó, pero se detuvo.

“¿Sí?”

Ella lo miró, luego miró el jugo, y rió.

“Nada… solo que… estoy feliz de estar aquí contigo.”

El sol entraba por la ventana, y por un momento, todo el ruido del mundo desapareció.

日本語訳

文化祭当日。空は晴れ渡り、心地よい風が吹いていた。

2年B組の魔法カフェは大盛況。

タツヤはシェフ帽と変なマントをつけ、 「恋のケーキ、ひとり一つまで〜!」と叫んでいた。

その行列は廊下まで続いていた。

ハルキは入り口でチラシを配りながら、少し疲れ気味の笑顔を浮かべていた。

「疲れてる?」アオイがジュースを二つ持ってきて声をかける。

「バテバテだよ」でも、ハルキは笑った。

「音楽室、空いてたよ。ちょっと休憩しよう」

二人で向かった音楽室は静かで、どこか特別な空気が漂っていた。

向かい合って座ったふたり。しばらく言葉が出なかった。

「ハルキ…」アオイが何かを言いかけて、止まった。

「ん?」

アオイは彼を見て、ジュースを見て、 そして少し笑った。

「ううん。ただ…こうして一緒にいられて嬉しいなって」

窓から差し込む陽の光の中で、 ふたりだけの時間が、そっと流れていった。