La vida de Haruki en la secundaria

Capítulo 17: La excusa perfecta

Historia en español (CEFR: A2)

“¡Haruki, tengo una idea genial!” dice Tatsuya con una gran sonrisa.

“¿Qué idea?” responde Haruki con cautela.

“¡Una sesión de estudio en mi casa! Tú, yo... ¡y Aoi!”

Haruki duda. “¿Aoi querrá venir?”

“¡Ya le pregunté! Y dijo ‘lo pensaré’... ¡eso es casi un sí!”

El sábado, Haruki llega a casa de Tatsuya con sus libros.

A los pocos minutos, suena el timbre. Es Aoi. Trae una mochila y una sonrisa tímida.

“Hola... espero no molestar,” dice.

“¡Para nada! ¡Bienvenida!” grita Tatsuya, emocionado.

Empiezan a estudiar en la sala, pero Tatsuya se queda dormido en 20 minutos.

Haruki y Aoi siguen estudiando en silencio. A veces, sus manos se rozan al pasar las hojas. Aoi se ríe un poco.

“Creo que Tatsuya hizo esto a propósito,” dice ella.

Haruki sonríe. “Sí... pero gracias a él, estamos estudiando juntos.”

Ambos bajan la vista, un poco sonrojados. Y afuera, el sol de la tarde pinta la habitación de dorado.

日本語訳

「ハルキ、天才的なアイデアがある!」タツヤは満面の笑みで言った。

「また変なこと言ってるんじゃないよね…?」とハルキ。

「俺んちで勉強会!お前と俺と…アオイも!」

「アオイ、来てくれるかな?」

「もう聞いたよ!『考えとく』って言ってた!それって、ほぼOKだろ!」

土曜日、ハルキはタツヤの家に教科書を持ってやってきた。

数分後、チャイムが鳴る。ドアの前にはアオイが、 少し恥ずかしそうな笑顔とリュックを持って立っていた。

「こんにちは…。お邪魔してもいいかな」

「もちろん!大歓迎だよ!」とタツヤがテンション高めに出迎える。

3人で居間に集まり、勉強を始めたが…タツヤは20分で寝落ちした。

ハルキとアオイは、静かに勉強を続けた。 ときどき、ページをめくるときに指が触れ合って、アオイが少し笑う。

「タツヤ、わざと寝たんじゃない?」とアオイが言う。

ハルキは微笑む。「でもおかげで、一緒に勉強できてるね」

ふたりは少しだけ視線を落とし、顔が赤くなる。

窓の外では、夕方の光が部屋の中をやわらかく染めていた。