Historia en español (CEFR: A2)
En la escuela, los profesores anuncian: “Pronto tendremos el festival deportivo.”
Todos aplauden. Es uno de los eventos más esperados del año.
“Formaremos tres equipos: rojo, azul y verde.”
Haruki, Aoi y Tatsuya terminan en el equipo rojo.
“¡Perfecto!” grita Tatsuya. “¡Seremos invencibles!”
Luego, el profesor dice: “Necesitamos voluntarios para líderes de cada equipo.”
Sin pensarlo, Tatsuya levanta la mano. “¡Yo quiero ser el líder del equipo rojo!”
Todos lo miran. Algunos se ríen. Otros aplauden.
“¿Estás seguro?” pregunta el profesor.
“¡Sí! ¡Puedo gritar más fuerte que nadie!”
Y así, Tatsuya se convierte en el líder del equipo rojo.
Después de clase, Haruki y Aoi caminan juntos hacia la estación.
“¿Crees que pueda hacerlo bien?” pregunta Haruki.
“Tatsuya? Él no piensa, solo actúa,” responde Aoi, riendo.
Haruki también ríe. “Eso es lo que da miedo.”
El viento sopla fuerte ese día, pero sus voces, sus risas, eran más fuertes.
日本語訳
学校で、先生が告げる。「もうすぐ体育祭があります」
生徒たちは拍手をする。1年の中でも特に楽しみにしているイベントのひとつだ。
「赤組・青組・緑組の3つに分かれます」
ハルキ、アオイ、タツヤは、同じ赤組になった。
「よっしゃー!最強のチームだな!」とタツヤが叫ぶ。
そして先生が続ける。「各チームの応援団長を決めます。立候補する人?」
タツヤは一瞬も迷わず、手を挙げた。「はいっ!俺、赤組の団長やります!」
教室中が彼を見た。一部は笑い、一部は拍手を送った。
「本当にやる気か?」と先生が聞く。
「もちろん!俺の声、マジで響きますから!」
こうして、タツヤは赤組の応援団長になった。
放課後、ハルキとアオイは駅へ向かって歩いていた。
「ほんとに、大丈夫かな…」とハルキ。
「タツヤでしょ?あの子、考える前に動くタイプだし」とアオイは笑う。
ハルキも笑った。「だからこそ、ちょっと怖いんだよな…」
その日は風が強かった。でも、ふたりの笑い声はその風よりも強く、元気に響いていた。