El detective gato y el anillo perdido

Episodio 2: Huellas bajo la lluvia

Spanish Story (CEFR: A2)

La lluvia caía sobre Puerto Niebla desde la noche anterior. Las calles estaban vacías, y los faroles reflejaban su luz en los charcos. Akira caminaba con su abrigo negro, las manos en los bolsillos. No tenía ningún caso ese día, pero algo le decía que no sería tranquilo por mucho tiempo.

Al pasar por la joyería de la señora Sato, notó la puerta entreabierta. Era raro, porque la señora Sato siempre cerraba con cuidado. Akira empujó la puerta suavemente. —¿Hola? ¿Hay alguien? —preguntó. No obtuvo respuesta.

Dentro, el mostrador estaba roto y las vitrinas, vacías. Alguien había entrado durante la noche. Akira miró al suelo: había huellas mojadas que se dirigían al almacén del fondo. Sin perder tiempo, se agachó y observó una de ellas. Era una huella pequeña, probablemente de un zapato de mujer.

Al fondo del local, una figura temblaba detrás de unas cajas. —Tranquila, no soy policía —dijo Akira con voz suave. La joven, con el uniforme de la joyería, salió poco a poco. Tenía los ojos rojos de tanto llorar. —Yo no fui —dijo de inmediato—. Yo solo limpiaba cuando lo vi todo roto. Me asusté…

Akira le ofreció un pañuelo. —¿Vio a alguien? ¿Escuchó algo raro? —ella negó con la cabeza—. Solo escuché un ruido fuerte, como si algo cayera. Y después… nada.

—No se preocupe. Voy a investigar —dijo él, y comenzó a recorrer el lugar con cuidado. Afuera seguía lloviendo. Cerró la puerta para no dejar más huellas. En un rincón, algo llamó su atención: una pequeña piedra negra, lisa y brillante. La guardó en el bolsillo.

Era momento de cambiar de forma. En el baño del local, Akira se miró al espejo, respiró hondo y pensó en bigotes. En segundos, ya era un gato. Bajo la puerta salió al callejón trasero, donde el barro guardaba secretos.

Allí, vio algo que lo hizo detenerse. Una serie de huellas de gato… pero no eran suyas. Eran más grandes, más pesadas. Y llevaban al muro que separaba la joyería del edificio abandonado de al lado.

Con agilidad, Akira trepó el muro. Dentro, el lugar estaba oscuro y silencioso. Caminó con sigilo. Un ruido metálico le hizo detenerse. Al fondo, entre sombras, una figura alta limpiaba algo con un trapo. En sus manos, brillaba un reloj de diamantes: uno que la señora Sato tenía en exposición.

Akira se acercó un poco más, pero un ladrido lo sorprendió. Un perro grande se lanzó hacia él. Akira corrió y saltó por una ventana rota, regresando a la joyería por el tejado.

De nuevo humano, llamó a la policía. El oficial Kondo llegó con cara de sueño. —¿Otra vez tú? —dijo molesto. Pero al oír la historia y revisar el edificio de al lado, encontraron las joyas robadas y al ladrón: un hombre disfrazado con máscara de gato, para confundir a los vecinos.

—Parece que los gatos están de moda —dijo Rena Aoki, apareciendo como siempre en el momento final—. Pero tú no te pareces a ese ladrón…

Akira solo sonrió. Nadie sospechó que otro gato, más real y más inteligente, había estado detrás de la solución del caso. Y mientras el ladrón era llevado en patrulla, Akira miró al cielo. La lluvia había cesado, pero su camino apenas comenzaba.

日本語訳

プエルト・ニエブラの町には、昨晩からずっと雨が降っていました。通りには人影もなく、街灯が水たまりに光を映しています。アキラは黒いコートを着て、ポケットに手を入れて歩いていました。今日は依頼もなく、静かな一日になりそうでしたが、なぜか心の奥で落ち着かない予感がしていました。

ジュエリー店「サトウ宝石店」の前を通りかかったとき、アキラは扉が少し開いているのに気づきました。不思議でした。店主のサトウさんはいつも慎重に戸締まりする人だからです。アキラは静かに扉を押しました。「すみません、誰かいますか?」呼びかけても返事はありません。

中に入ると、ガラスのケースは壊れ、商品がすっかりなくなっていました。明らかに誰かが夜のうちに侵入したのです。床には濡れた足跡があり、裏の倉庫へと続いています。アキラはしゃがんで一つを観察しました。それは小さな、女性の靴のような跡でした。

店の奥では、箱の裏に誰かが震えて隠れていました。「大丈夫ですよ、警察じゃありません」とアキラは優しく声をかけました。制服姿の若い店員がゆっくりと姿を見せ、目は真っ赤に泣き腫らしています。「私じゃないんです…掃除してたら、壊れてるのを見て怖くなって…」

アキラはハンカチを差し出し、「誰か見ましたか?変な音とかは?」と尋ねました。彼女は首を横に振って、「何かが落ちるような大きな音がしただけで、そのあとは静かでした」と答えました。

「安心してください。調べてみます」とアキラは店内をくまなく調べ始めました。外では雨が降り続けています。足跡がこれ以上増えないよう、扉を閉めました。部屋の隅で、アキラは黒くてつやのある小さな石に気づき、それをポケットにしまいました。

変身の時です。店のトイレで鏡を見つめ、深呼吸してひげを思い浮かべると、アキラの体は再び猫になりました。トイレの下から這い出て、裏の路地へ向かいます。そこには泥の上に何かの痕跡が。

そこでアキラが見たのは、自分のものではない猫の足跡。それはもっと大きく、重く、隣の廃屋の壁へと続いていました。

俊敏に壁を登ったアキラは、廃屋の中へと忍び込みます。暗く静かなその中で、金属音がして足を止めました。奥の影で、高い男が布で何かを拭いています。手にはダイヤのついた腕時計。サトウさんの店にあったものです。

アキラが近づこうとしたそのとき、大きな犬が吠えながら飛びかかってきました。アキラは窓から飛び出して、屋根を伝って宝石店に戻りました。

人間に戻ると、すぐ警察に通報。コンドウ警官が眠そうな顔で到着。「またお前か」と嫌そうに言います。しかし話を聞き、隣の廃屋を調べると、盗まれた宝石と犯人を発見。犯人は猫の仮面をかぶって近所を惑わせていた男でした。

「猫って最近流行ってるのね」と、またも最後に現れたレナ・アオキが言います。「でも、あなたはあの男とは違う気がする…」

アキラは微笑むだけ。誰も、もう一匹の賢い猫がこの事件を解決したとは気づきません。犯人がパトカーに乗せられるのを見ながら、アキラは空を見上げました。雨は止んでいましたが、彼の冒険はまだまだこれからです。