Перерождение во времени

Глава 4: Первый квест

История (CEFR: A2)

На следующее утро Кумичо проснулся рано. Лина уже готовила завтрак. Её волосы были заплетены, лицо серьёзное. Она держала карту и что-то считала.

日本語訳

翌朝、クミチョは早く目を覚ました。リナはすでに朝食を作っていた。髪は編まれ、顔は真剣だった。彼女は地図を持ち、何かを計算していた。

English Translation

The next morning, Kumicho woke up early. Lina was already making breakfast. Her hair was braided, and her face was serious. She held a map and was calculating something.

Deutsche Übersetzung

Am nächsten Morgen wachte Kumicho früh auf. Lina bereitete schon das Frühstück vor. Ihr Haar war geflochten, ihr Gesicht ernst. Sie hielt eine Karte in der Hand und rechnete etwas aus.

«Сегодня мы пойдём к старой шахте. Там появились гоблины. Это наш первый квест», — сказала она и подмигнула.

日本語訳

「今日は古い鉱山に行くわ。そこにゴブリンが現れたの。これが私たちの最初のクエストよ」と彼女は言い、ウインクした。

English Translation

“Today we go to the old mine. Goblins have appeared there. This is our first quest,” she said and winked.

Deutsche Übersetzung

„Heute gehen wir zur alten Mine. Dort sind Goblins aufgetaucht. Das ist unser erster Auftrag“, sagte sie und zwinkerte.

После завтрака они вышли из деревни. Лина шла уверенно, а Кумичо внимательно смотрел по сторонам. Он всё ещё скрывал свою силу, но был готов к любой опасности.

日本語訳

朝食の後、二人は村を出た。リナは自信を持って歩き、クミチョは周囲を注意深く見ていた。彼はまだ自分の力を隠していたが、どんな危険にも備えていた。

English Translation

After breakfast, they left the village. Lina walked with confidence, while Kumicho watched carefully. He was still hiding his strength but was ready for any danger.

Deutsche Übersetzung

Nach dem Frühstück verließen sie das Dorf. Lina ging selbstsicher, während Kumicho aufmerksam um sich schaute. Er verbarg noch immer seine Kraft, war aber auf jede Gefahr vorbereitet.

У входа в шахту они встретили мальчика с большим мечом. Он был младше Кумичо и сильно волновался. «Вы тоже пришли убивать гоблинов?» — спросил он.

日本語訳

鉱山の入り口で、彼らは大きな剣を持った少年に出会った。彼はクミチョより若く、とても緊張していた。「君たちもゴブリン退治に来たの?」と彼は尋ねた。

English Translation

At the entrance of the mine, they met a boy with a big sword. He was younger than Kumicho and looked very nervous. “Are you also here to kill goblins?” he asked.

Deutsche Übersetzung

Am Eingang der Mine trafen sie einen Jungen mit einem großen Schwert. Er war jünger als Kumicho und sah sehr nervös aus. „Seid ihr auch hier, um Goblins zu töten?“ fragte er.

«Да. А ты?» — ответила Лина. Мальчик кивнул. «Я — Тао. Это моя первая миссия. Но я боюсь...»

日本語訳

「ええ、あなたは?」とリナが答えた。少年はうなずいた。「僕はタオ。これが僕の初めてのミッション。でも……怖いんだ」

English Translation

“Yes. And you?” Lina replied. The boy nodded. “I’m Tao. This is my first mission. But… I’m scared.”

Deutsche Übersetzung

„Ja. Und du?“ antwortete Lina. Der Junge nickte. „Ich bin Tao. Das ist meine erste Mission. Aber … ich habe Angst.“

Кумичо улыбнулся. «Вместе будет легче. Пойдём с нами». Тао немного подумал и согласился.

日本語訳

クミチョは微笑んだ。「一緒なら楽になるよ。僕たちと行こう」。タオは少し考え、うなずいた。

English Translation

Kumicho smiled. “It’ll be easier together. Come with us.” Tao thought for a moment and agreed.

Deutsche Übersetzung

Kumicho lächelte. „Zusammen wird es leichter. Komm mit uns.“ Tao dachte kurz nach und stimmte zu.

Шахта была тёмной и влажной. Они шли медленно. Лина шла впереди, Тао в середине, а Кумичо сзади. Он следил за всем.

日本語訳

鉱山の中は暗くて湿っていた。三人はゆっくりと進んだ。リナが先頭で、タオが中央、クミチョは後ろを歩いた。彼は全体を見守っていた。

English Translation

The mine was dark and damp. They moved slowly. Lina was in front, Tao in the middle, and Kumicho at the back. He watched everything.

Deutsche Übersetzung

Die Mine war dunkel und feucht. Sie gingen langsam. Lina ging vorne, Tao in der Mitte und Kumicho hinten. Er behielt alles im Blick.

Внезапно появились два гоблина. Они бросились на Тао. Он закричал, но Лина быстро выстрелила из лука и одного поразила. Второй гоблин замахнулся на неё.

日本語訳

突然、2匹のゴブリンが現れた。彼らはタオに飛びかかった。彼は叫んだが、リナがすばやく弓を放ち、1匹を倒した。もう1匹はリナに襲いかかろうとした。

English Translation

Suddenly, two goblins appeared. They rushed at Tao. He screamed, but Lina quickly shot one with her bow. The second goblin swung at her.

Deutsche Übersetzung

Plötzlich erschienen zwei Goblins. Sie stürmten auf Tao zu. Er schrie, aber Lina schoss schnell mit ihrem Bogen und traf einen. Der zweite Goblin schlug nach ihr.

Кумичо двинулся. Он ударил гоблина кулаком, и тот улетел в стену. Все замолчали. Тао и Лина смотрели на него с удивлением.

日本語訳

クミチョが動いた。彼はゴブリンを拳で殴り、ゴブリンは壁に吹き飛ばされた。一瞬、皆が黙った。タオとリナは驚いた顔でクミチョを見ていた。

English Translation

Kumicho moved. He punched the goblin, and it flew into the wall. Everyone went silent. Tao and Lina stared at him in shock.

Deutsche Übersetzung

Kumicho bewegte sich. Er schlug den Goblin mit der Faust, und dieser flog gegen die Wand. Alle waren still. Tao und Lina sahen ihn überrascht an.

«Ты... ты точно не обычный путешественник», — прошептала Лина. Кумичо лишь улыбнулся.

日本語訳

「あなた……普通の旅人じゃないわね」とリナはささやいた。クミチョはただ笑った。

English Translation

“You… you’re not a normal traveler,” Lina whispered. Kumicho just smiled.

Deutsche Übersetzung

„Du … du bist kein normaler Reisender“, flüsterte Lina. Kumicho lächelte nur.