Перерождение во времени

Глава 2: Первая встреча

История (CEFR: A2)

После взрыва Кумичо стоял в тишине. Птицы замолчали. Даже ветер не двигался. Он чувствовал, что сделал что-то невозможное. Он посмотрел на землю — там была большая воронка.

日本語訳

爆発のあと、クミチョは静けさの中に立っていた。鳥たちも黙り、風すら止まっていた。自分が信じられないことをしたのだと感じた。地面を見ると、大きなクレーターができていた。

English Translation

After the explosion, Kumicho stood in silence. The birds were quiet. Even the wind had stopped. He felt he had done something impossible. On the ground, there was a huge crater.

Deutsche Übersetzung

Nach der Explosion stand Kumicho in der Stille. Die Vögel waren verstummt. Selbst der Wind bewegte sich nicht. Er spürte, dass er etwas Unmögliches getan hatte. Auf dem Boden war ein großer Krater.

«Эй! Ты в порядке?!» — послышался голос. Кумичо обернулся. Из кустов вышла девушка с луком. Её волосы были светлыми, глаза — зелёными. Она была в кожаной одежде и выглядела как охотница.

日本語訳

「ねえ! 大丈夫?」という声が聞こえた。クミチョが振り向くと、弓を持った少女が茂みから現れた。金髪で緑の目、革の服を着ていて、ハンターのように見えた。

English Translation

“Hey! Are you okay?” came a voice. Kumicho turned around. A girl with a bow came out of the bushes. She had blonde hair, green eyes, and wore leather clothes. She looked like a hunter.

Deutsche Übersetzung

„Hey! Geht es dir gut?“ rief eine Stimme. Kumicho drehte sich um. Ein Mädchen mit einem Bogen kam aus dem Gebüsch. Sie hatte blonde Haare, grüne Augen und trug Lederkleidung. Sie sah aus wie eine Jägerin.

«Да, вроде бы...» — ответил он. Он не знал, как вести себя. Девушка подошла ближе и посмотрела на него внимательно.

日本語訳

「ああ、たぶん……」と彼は答えた。どう接していいのかわからなかった。少女は近づき、じっと彼を見た。

English Translation

“Yeah, I think so...” he replied. He didn’t know how to act. The girl came closer and looked at him carefully.

Deutsche Übersetzung

„Ja, ich glaube schon …“ antwortete er. Er wusste nicht, wie er sich verhalten sollte. Das Mädchen kam näher und schaute ihn genau an.

«Ты победил буророга одним ударом? Это невозможно!» — сказала она. Кумичо пожал плечами.

日本語訳

「ブロロッグを一撃で倒したの? そんなの無理よ!」と彼女は言った。クミチョは肩をすくめた。

English Translation

“You beat the Hornbeast in one hit? That’s impossible!” she said. Kumicho shrugged.

Deutsche Übersetzung

„Du hast das Hornmonster mit einem Schlag besiegt? Das ist unmöglich!“ sagte sie. Kumicho zuckte mit den Schultern.

«Я просто ударил его…» — сказал он тихо. Девушка нахмурилась, но потом улыбнулась.

日本語訳

「ただ殴っただけさ……」と彼は小声で言った。少女は眉をひそめたが、すぐに笑顔になった。

English Translation

“I just hit it…” he said quietly. The girl frowned, but then smiled.

Deutsche Übersetzung

„Ich habe es einfach geschlagen …“ sagte er leise. Das Mädchen runzelte die Stirn, lächelte dann aber.

«Меня зовут Лина. Я охотница из деревни Элла. А ты кто?» — спросила она.

日本語訳

「私はリナ。エラ村のハンターよ。あなたは?」と彼女は尋ねた。

English Translation

“My name is Lina. I’m a hunter from Ella village. Who are you?” she asked.

Deutsche Übersetzung

„Ich heiße Lina. Ich bin eine Jägerin aus dem Dorf Ella. Und du?“ fragte sie.

«Я... Кумичо. Просто путешественник», — ответил он. Он решил пока не говорить правду.

日本語訳

「俺は……クミチョ。旅人だよ」と彼は答えた。まだ本当のことを言う気はなかった。

English Translation

“I’m… Kumicho. Just a traveler,” he replied. He didn’t want to tell the truth yet.

Deutsche Übersetzung

„Ich bin … Kumicho. Nur ein Reisender“, antwortete er. Er wollte die Wahrheit noch nicht sagen.

Лина кивнула. «Ты выглядишь странно, но не опасно. Пойдём в деревню. Там безопасно. И у нас есть еда!»

日本語訳

リナはうなずいた。「ちょっと変わった格好だけど、危険じゃなさそうね。村へ行きましょう。そこは安全よ。食べ物もあるし!」

English Translation

Lina nodded. “You look strange, but not dangerous. Let’s go to the village. It’s safe there. And we have food!”

Deutsche Übersetzung

Lina nickte. „Du siehst seltsam aus, aber nicht gefährlich. Komm ins Dorf. Dort ist es sicher. Und wir haben Essen!“

Так Кумичо встретил своего первого союзника в этом новом мире. Он всё ещё не знал, как действовать. Но у него появился первый друг.

日本語訳

こうしてクミチョはこの新しい世界で最初の仲間に出会った。どうすればいいのか、まだわからない。でも最初の友達ができたのだ。

English Translation

Thus, Kumicho met his first ally in this new world. He still didn’t know what to do. But now, he had a friend.

Deutsche Übersetzung

So traf Kumicho seinen ersten Verbündeten in dieser neuen Welt. Er wusste noch immer nicht, was er tun sollte. Aber er hatte nun einen Freund.