Перерождение во времени

Глава 9: Меня зовут София

История (CEFR: A1)

Меня зовут София. Я музыкант. Я играю на скрипке и флейте. Каждый вечер я выступаю на площади Эльденмара. Люди собираются послушать музыку, а дети танцуют вокруг меня. Для меня музыка — это радость и волшебство.

日本語訳

私の名前はソフィアです。私は音楽家です。バイオリンとフルートを演奏します。毎晩、エルデンマーの広場で演奏します。人々は音楽を聴くために集まり、子供たちは私の周りで踊ります。私にとって音楽は喜びであり、魔法です。

English Translation

My name is Sofia. I am a musician. I play the violin and the flute. Every evening, I perform in the square of Eldenmar. People gather to listen to music, and children dance around me. For me, music is joy and magic.

Deutsche Übersetzung

Ich heiße Sofia. Ich bin Musikerin. Ich spiele Geige und Flöte. Jeden Abend trete ich auf dem Platz von Eldenmar auf. Die Leute kommen, um Musik zu hören, und die Kinder tanzen um mich herum. Für mich ist Musik Freude und Magie.

Я училась музыке у бабушки. Она была известной певицей и всегда говорила: «Музыка может исцелить сердце». Я верю этим словам. Когда мне грустно, я беру скрипку, и настроение становится лучше.

日本語訳

私は祖母から音楽を学びました。祖母は有名な歌手で、「音楽は心を癒すことができる」といつも言っていました。私はその言葉を信じています。悲しい時はバイオリンを弾くと、気分がよくなります。

English Translation

I learned music from my grandmother. She was a famous singer and always said, “Music can heal the heart.” I believe these words. When I feel sad, I take my violin and my mood gets better.

Deutsche Übersetzung

Ich habe Musik von meiner Großmutter gelernt. Sie war eine berühmte Sängerin und sagte immer: „Musik kann das Herz heilen.“ Ich glaube an diese Worte. Wenn ich traurig bin, nehme ich meine Geige, und meine Laune wird besser.

Однажды ко мне подошли Кумичо, Куми, Лира и другие путешественники. Они попросили меня сыграть весёлую мелодию перед дальней дорогой. Я с радостью исполнила для них любимую песню, и все улыбались и хлопали в ладоши.

日本語訳

ある日、クミチョ、クミ、リラ、他の旅人たちが私のもとに来ました。遠くに旅立つ前に明るい曲を弾いてほしいと頼まれました。私は喜んでお気に入りの歌を演奏し、みんなは笑顔で手をたたきました。

English Translation

One day, Kumicho, Kumi, Lira, and other travelers came to me. They asked me to play a cheerful tune before their long journey. I gladly played my favorite song for them, and everyone smiled and clapped their hands.

Deutsche Übersetzung

Eines Tages kamen Kumicho, Kumi, Lira und andere Reisende zu mir. Sie baten mich, vor ihrer langen Reise eine fröhliche Melodie zu spielen. Ich habe ihnen gern mein Lieblingslied vorgespielt, und alle lächelten und klatschten in die Hände.

Я счастлива, когда музыка объединяет людей. Я мечтаю путешествовать с друзьями и играть в разных городах. Пусть музыка всегда будет в нашем сердце!

日本語訳

音楽が人々をつなげるとき、私はとても幸せです。私は友達と一緒に旅をして、いろいろな町で演奏したいと夢見ています。音楽がいつも私たちの心にありますように!

English Translation

I am happy when music brings people together. I dream of traveling with friends and playing in different cities. Let music always be in our hearts!

Deutsche Übersetzung

Ich bin glücklich, wenn Musik die Menschen verbindet. Ich träume davon, mit Freunden zu reisen und in verschiedenen Städten zu spielen. Möge Musik immer in unserem Herzen sein!