ロシア語長文読解 A2-37: 地元の劇場での午後

本文

После обеда Лиза идёт в местный театр с подругой. Там много людей и красивых декораций. Они смотрят спектакль о приключениях. Спектакль захватывающий, а декорации яркие. Лиза фотографирует сцену и записывает впечатления. Потом они пьют кофе в кафе театра и обсуждают представление.

覚えておきたい単語
単語意味
театр劇場
обед昼食
декорации舞台装飾
спектакль公演
приключения冒険
захватывающийわくわくする
яркие鮮やかな
впечатления感想
представление公演
覚えておきたい文法
文法ポイント説明
形容詞の複数形 形容詞は複数名詞に -ые/-ие で終わる。 яркие декорации(鮮やかな舞台装飾)、красивые декорации(美しい舞台装飾)
前置詞「о」+前置格 「о」は「~について」話題を示すとき前置格を用いる。 о приключениях(冒険について)、о представлении(公演について)
和訳

昼食後、リーザは女友達と地元の劇場に行く。そこにはたくさんの人と美しい舞台装飾がある。彼女たちは冒険についての公演を見る。公演はわくわくし、舞台装飾は鮮やかだ。リーザは舞台を写真に撮り、感想を書き留める。それから彼女たちは劇場のカフェでコーヒーを飲んで公演について話し合う。

練習問題

問題1: リーザは誰と劇場に行きますか?

解答: リーザは女友達と劇場に行きます。
解説: 本文の「Лиза идёт в местный театр с подругой.」から、女友達と一緒に行くことがわかります。

問題2: 劇場には何がありますか?

解答: 劇場にはたくさんの人と美しい舞台装飾があります。
解説: 本文の「Там много людей и красивых декораций.」から、人と舞台装飾があることがわかります。

問題3: リーザたちはどんな公演を見ますか?

解答: リーザたちは冒険についての公演を見ます。
解説: 本文の「Они смотрят спектакль о приключениях.」から、冒険についての公演を見ることがわかります。

問題4: 公演と舞台装飾はどのような特徴ですか?

解答: 公演はわくわくし、舞台装飾は鮮やかです。
解説: 本文の「Спектакль захватывающий, а декорации яркие.」から、それぞれの特徴がわかります。