이야기 (CEFR: A2)
눈을 뜬 순간, 세 사람은 전혀 다른 장소에 있었다. 하늘은 보랏빛이었고, 공기에는 기이한 소리가 가득했다.
日本語訳
目を開けた瞬間、三人は全く別の場所にいた。空は紫色に染まり、空気には奇妙な音が満ちていた。
English Translation
As soon as they opened their eyes, the three found themselves in a completely different place. The sky was violet, and the air was filled with strange sounds.
中文翻译
睁开眼的瞬间,三人发现自己身处一个完全不同的地方。天空是紫色的,空气中充满了奇异的声音。
그들 앞에는 오래된 폐허가 펼쳐져 있었다. 마치 한때는 번성했지만 지금은 시간이 멈춘 듯한 도시였다.
日本語訳
彼らの前には古い廃墟が広がっていた。かつては栄えていたが、今は時間が止まったような都市だった。
English Translation
Before them stretched an ancient ruin. It was a city that once flourished, but now felt as if time had stopped.
中文翻译
他们面前是一片古老的废墟。仿佛曾经繁华,如今时间却静止了一般的城市。
“여긴… 어디지?” 도윤이 두리번거리며 물었다.
日本語訳
「ここは……どこだ?」ドユンが辺りを見回しながら尋ねた。
English Translation
"Where... are we?" Doyoon asked, looking around.
中文翻译
“这里……是哪?”道允环顾四周问道。
유리는 조용히 폐허 속으로 걸어 들어갔다. 그녀는 벽에 새겨진 문자들을 바라보며 중얼거렸다. “고대 언어야… 여긴 시간의 중심이었던 곳일지도 몰라.”
日本語訳
ユリは静かに廃墟の中へ歩いていった。壁に刻まれた文字を見つめながらつぶやいた。「古代語だ……ここは時間の中心だった場所かもしれない。」
English Translation
Yuri quietly walked into the ruins. Staring at the inscriptions on the wall, she murmured, "Ancient script... This might have been the center of time."
中文翻译
宥莉悄悄走入废墟,望着墙上刻着的文字低语道:“是古代文字……这里也许曾是时间的中心。”
태윤은 부서진 조각들 사이에서 기계 장치를 발견했다. “이건… 시간 관측 장비 같아. 하지만 완전히 고장났어.”
日本語訳
テユンは壊れた破片の間から機械装置を見つけた。「これは……時間観測装置みたいだ。でも完全に壊れてるな。」
English Translation
Taeyoon found a mechanical device among the shattered pieces. "This looks like a time-monitoring machine. But it's completely broken."
中文翻译
泰允在碎片之间发现了一个机械装置。“这好像是时间观测装置。不过已经完全损坏了。”
그 순간, 도시 중심에서 희미한 빛이 반짝였다. 세 사람은 조심스럽게 그 쪽으로 다가갔다.
日本語訳
その時、都市の中心からかすかな光がきらめいた。三人は慎重にその方向へと近づいていった。
English Translation
At that moment, a faint light sparkled from the city’s center. The three carefully approached it.
中文翻译
就在那时,城市中心闪现出微弱的光芒。三人小心地朝那边走去。
빛 속에는 투명한 구슬이 있었고, 그 안에는 끊임없이 회전하는 작은 시계가 들어 있었다. 유리는 구슬에 손을 댔다.
日本語訳
光の中には透明な玉があり、その中には絶えず回転する小さな時計が入っていた。ユリは玉に手を伸ばした。
English Translation
Inside the light was a transparent orb, and within it was a small, constantly spinning clock. Yuri reached out to touch the orb.
中文翻译
光中有一颗透明的珠子,里面有一个不断旋转的小钟表。宥莉伸手触碰那颗珠子。
“시간의 핵이다… 이것만 있으면, 우리는 원래 세계로 돌아갈 수 있을지도 몰라.”
日本語訳
「これは時間の核……これさえあれば、私たちは元の世界に戻れるかもしれない。」
English Translation
"This is the core of time... With this, we might be able to return to our original world."
中文翻译
“这是时间核心……有了这个,也许我们就能回到原来的世界了。”
그러나 그 순간, 하늘에서 거대한 그림자가 내려왔다. 고대 기계 생명체가 도시 위에 모습을 드러냈다.
日本語訳
しかしその瞬間、空から巨大な影が降りてきた。古代の機械生命体が都市の上に姿を現した。
English Translation
But at that moment, a huge shadow descended from the sky. An ancient mechanical lifeform appeared above the city.
中文翻译
然而就在那一刻,一道巨大的影子从天而降。一种古老的机械生命体在城市上方现身。
“시간의 핵은 보호받아야 한다.” 그것은 기계적인 목소리로 말했다. “침입자는 제거된다.”
日本語訳
「時間の核は守られねばならない。」それは機械的な声で言った。「侵入者は排除される。」
English Translation
"The core of time must be protected," it said in a mechanical voice. "Intruders will be eliminated."
中文翻译
“时间核心必须受到保护。”它用机械的声音说道。“入侵者将被清除。”