이야기 (CEFR: A2)
그날 밤, 세 사람은 모닥불 옆에 앉아 조용히 시간을 보냈다. 유리는 불꽃을 바라보며 생각에 잠겨 있었다.
日本語訳
その夜、三人は焚き火のそばに座り、静かに時間を過ごした。ユリは炎を見つめながら、物思いにふけっていた。
English Translation
That night, the three sat by the campfire, spending time in silence. Yuri gazed into the flames, lost in thought.
中文翻译
那天晚上,三人坐在篝火旁,安静地度过时光。宥莉凝视着火焰,陷入了沉思。
“내가 시간을 보는 능력이 있다는 건, 그냥 실험 결과일 뿐일까?” 유리가 중얼거렸다.
日本語訳
「私が時間を見る力を持っているというのは、ただの実験の結果なのかな?」ユリがつぶやいた。
English Translation
“Is my ability to see time just the result of an experiment?” Yuri murmured.
中文翻译
“我能看见时间的能力,真的只是实验的产物吗?”宥莉低声说道。
태윤은 조심스럽게 말했다. “하지만 그 능력이 지금 우리를 이끌고 있어. 우린 그걸 믿어.”
日本語訳
テユンは慎重に言った。「でもその能力が今、僕たちを導いているんだ。僕たちはそれを信じているよ。」
English Translation
Taeyoon spoke carefully. “But that power is leading us now. We believe in it.”
中文翻译
泰允小心地说道:“但这个能力正引导着我们。我们相信它。”
다음 날, 그들은 붉은 사막의 끝자락에서 이상한 구조물을 발견했다. 빛나는 기호들과 함께 거대한 문이 있었다.
日本語訳
翌日、彼らは赤い砂漠の端で奇妙な構造物を発見した。光る記号と共に、巨大な扉があった。
English Translation
The next day, they discovered a strange structure at the edge of the Red Desert. There was a massive door adorned with glowing symbols.
中文翻译
第二天,他们在红色沙漠的边缘发现了一个奇怪的结构。一个巨大的门,上面有发光的符号。
유리는 조심스럽게 다가가 손을 문에 댔다. 그녀의 손이 닿자, 문이 천천히 열리기 시작했다. 안쪽은 마치 별들로 가득 찬 우주 같았다.
日本語訳
ユリは慎重に近づき、手を扉に置いた。彼女の手が触れると、扉はゆっくりと開き始めた。中はまるで星々で満たされた宇宙のようだった。
English Translation
Yuri cautiously approached and placed her hand on the door. As her hand touched it, the door began to slowly open. Inside, it looked like a universe filled with stars.
中文翻译
宥莉小心地靠近,将手放在门上。当她的手触碰到门时,门缓缓开启。里面仿佛是一个充满星星的宇宙。
“이게… 시간의 문인가?” 도윤이 숨을 죽이며 물었다.
日本語訳
「これが……時間の扉なのか?」ドユンが息をのんで尋ねた。
English Translation
“Is this… the Door of Time?” Doyoon asked, holding his breath.
中文翻译
“这就是……时间之门吗?”道允屏住呼吸问道。
문 안쪽에서는 과거와 미래의 장면들이 흐르고 있었다. 유리는 그 장면들 속에서 자신이 다시 실험실로 끌려가는 모습을 보았다.
日本語訳
扉の内側では、過去と未来の場面が流れていた。ユリはその中に、再び実験室に連れ戻される自分の姿を見た。
English Translation
Inside the door, scenes of the past and future flowed. Yuri saw herself being dragged back to the lab once more.
中文翻译
门内流动着过去和未来的场景。宥莉看到了自己再次被带回实验室的画面。
“나는 선택해야 해. 이 문을 넘을 것인가, 아니면...” 유리는 눈을 감고 깊이 숨을 쉬었다.
日本語訳
「私は選ばなきゃ。扉を越えるのか、それとも……」ユリは目を閉じ、深く息を吸い込んだ。
English Translation
“I must choose. Should I cross this door, or…” Yuri closed her eyes and took a deep breath.
中文翻译
“我必须做出选择。是穿过这扇门,还是……”宥莉闭上眼睛,深吸一口气。
그 순간, 태윤과 도윤이 그녀의 손을 잡았다. “우리는 함께 가. 어떤 미래가 와도.”
日本語訳
その瞬間、テユンとドユンが彼女の手を取った。「僕たちは一緒に行く。どんな未来が来ようとも。」
English Translation
At that moment, Taeyoon and Doyoon grabbed her hands. “We’ll go together. No matter what future awaits.”
中文翻译
就在那一刻,泰允和道允抓住了她的手。“我们一起走。无论未来如何。”
유리는 고개를 끄덕이고 문 안으로 발을 내디뎠다. 빛이 세 사람을 감싸 안았고, 시간의 흐름이 그들을 새로운 세계로 이끌었다.
日本語訳
ユリはうなずき、扉の中へ一歩を踏み出した。光が三人を包み込み、時間の流れが彼らを新たな世界へと導いた。
English Translation
Yuri nodded and stepped into the door. Light enveloped the three of them, and the flow of time led them to a new world.
中文翻译
宥莉点了点头,迈入门内。光芒包围着三人,时间的流动引领他们前往一个新世界。