이야기 (CEFR: A2)
중앙 장치에서 발산된 빛은 유리와 도윤, 태윤의 눈앞에서 입체적으로 움직였다. 빛의 띠는 고대의 별자리와 기호들을 형성하며, 천천히 순환하고 있었다.
日本語訳
中央装置から発せられた光は、ユリとドユン、テユンの目の前で立体的に動いた。光の帯は古代の星座や記号を形作りながら、ゆっくりと循環していた。
English Translation
The light emitted from the central device moved three-dimensionally before Yuri, Doyoon, and Taeyoon. The bands of light formed ancient constellations and symbols, slowly rotating.
中文翻译
从中央装置发出的光在宥莉、道允和泰允眼前立体地运动。光带形成了古老的星座和符号,缓慢地循环着。
“이건 단순한 데이터 저장이 아니야. 누군가의 기억, 혹은 경험이야,” 유리가 말했다. 그녀의 손이 무의식적으로 장치의 에너지 흐름을 따라 움직였다.
日本語訳
「これはただのデータ保存じゃないわ。誰かの記憶、あるいは経験よ」とユリが言った。彼女の手は無意識に装置のエネルギーの流れに沿って動いていた。
English Translation
“This isn’t just data storage. It’s someone’s memory—or experience,” Yuri said. Her hand moved unconsciously along the device’s flow of energy.
中文翻译
“这不仅仅是数据的储存。这是某人的记忆,或经历。”宥莉说道。她的手无意识地沿着装置的能量流动。
그 순간, 빛의 띠가 급격히 수축하며 한 장면을 보여주었다. 검은 허공 속 거대한 구조물, 그리고 그것을 감싸며 회전하는 붉은 에너지의 소용돌이.
日本語訳
その瞬間、光の帯が急激に収縮し、ある場面を映し出した。暗い虚空の中にある巨大な構造物、そしてそれを取り囲むように回転する赤いエネルギーの渦。
English Translation
At that moment, the bands of light suddenly contracted and displayed a scene—a massive structure in the black void, surrounded by a swirling red energy vortex.
中文翻译
就在那一刻,光带迅速收缩,展现出一个场景:黑暗虚空中的巨大结构,以及围绕它旋转的红色能量漩涡。
“저건… 뭔가 갇혀 있는 거야,” 태윤이 숨을 삼켰다. “그리고 그걸 풀면 안 된다는 경고 같아.”
日本語訳
「あれは……何かが閉じ込められてる」とテユンが息を呑んだ。「そして、それを解放してはいけないという警告に見える。」
English Translation
“That’s… something sealed away,” Taeyoon gasped. “And it looks like a warning not to release it.”
中文翻译
“那是……被封印的某个东西。”泰允倒吸一口气。“而且这像是在警告我们不能释放它。”
유물의 바닥에서 작은 구형 장치가 튀어나왔다. 그 안에는 오래된 유전자 코드가 저장되어 있었고, 신호와 연결되어 있었다.
日本語訳
遺物の底から小さな球形の装置が飛び出した。その中には古い遺伝子コードが保存されており、信号と繋がっていた。
English Translation
A small spherical device popped out from the bottom of the relic. Inside it, ancient genetic codes were stored and connected to the signal.
中文翻译
遗物底部弹出一个小型球形装置。里面储存着古老的基因编码,并与信号相连。
“이건... 생명체의 설계도야,” 도윤이 말했다. “하지만 우리가 아는 어떤 종족과도 달라.”
日本語訳
「これは……生命体の設計図だ」とドユンが言った。「でも、僕たちが知っているどの種族とも違う。」
English Translation
“This is… a blueprint of a lifeform,” Doyoon said. “But it’s unlike any species we know.”
中文翻译
“这是……一种生命体的设计图。”道允说道。“但和我们所知道的任何种族都不一样。”
그들의 뒤편에서 갑자기 진동이 느껴졌다. 벽면에 새겨진 문자가 하나씩 사라지기 시작했고, 구조물 전체가 반응하고 있었다.
日本語訳
彼らの背後で突然振動が感じられた。壁に刻まれていた文字が一つずつ消え始め、構造物全体が反応していた。
English Translation
A vibration was suddenly felt behind them. The symbols engraved on the walls began to disappear one by one, and the entire structure started to respond.
中文翻译
他们背后突然传来震动。墙上的符号一个个开始消失,整个结构体开始产生反应。
“우리 존재가 장치를 자극했어,” 유리가 외쳤다. “이대로면 봉인이 약해질지도 몰라!”
日本語訳
「私たちの存在が装置を刺激したのよ!」とユリが叫んだ。「このままだと封印が弱まってしまうかもしれない!」
English Translation
“Our presence has triggered the device!” Yuri shouted. “If this continues, the seal might weaken!”
中文翻译
“是我们的存在激活了装置!”宥莉喊道。“照这样下去,封印可能会变弱!”
그들은 서둘러 데이터를 저장하고, 장치를 원래대로 복원하려 했지만, 구조물은 점점 더 강하게 반응했다. 무언가가 안쪽에서 깨어나고 있었다.
日本語訳
彼らは急いでデータを保存し、装置を元に戻そうとしたが、構造物はますます強く反応した。何かが内側から目覚めようとしていた。
English Translation
They hurried to store the data and restore the device to its original state, but the structure was reacting more violently. Something was awakening from within.
中文翻译
他们急忙保存数据,试图将装置恢复原状,但结构体反应越来越强烈。有某种东西正在内部苏醒。
“우린 너무 깊이 들어온 것 같아,” 태윤이 중얼거렸다. 하지만 이미 되돌릴 수 없는 지점에 도달한 듯했다.
日本語訳
「僕たち、深く入りすぎたかもしれない」とテユンがつぶやいた。しかし、すでに引き返せない地点に達しているようだった。
English Translation
“I think we’ve gone too far,” Taeyoon murmured. But it already seemed they had reached a point of no return.
中文翻译
“我们可能已经走得太深了。”泰允低声说道。但他们似乎已经到了无法回头的地步。