評論文対策問題 089(本文1000字・選択肢10個+英訳)

本文(抜粋)

「ちゃんと話を聞いてる?」
会話の中で、そんな言葉を投げかけられた経験がある人は多いだろう。
「聞いてるよ」と思っていても、相手からそう言われるということは、こちらが意図せず「聞いていないように見えてしまった」ということだ。
聞くこととは、単に相手の言葉を耳に入れることではない。
相手の表情、声の抑揚、沈黙の長さ——それらすべてを含めて「耳を傾ける」ことが、本当の意味での「聞く」だろう。
そしてそれは、「言っていることを理解する」こととは少し違う。
ときには、相手が言葉にできずにいる「思い」に寄り添う必要もある。
うまく話せない沈黙、伝える勇気を出す前のまごつき、声に出さなかった言葉。
そういった“届いていないように見える思い”に、どれだけ想像を向けられるか。
話を「聞く」とは、情報を受け取ること以上に、「その人と共にいる」という態度そのものなのではないだろうか。

【問題】

筆者の主張に最も合致するものを選べ。

  1. 話を聞くとは、相手の話を一語一句正確に記憶することを指す。
  2. 話を聞くとは、話の内容よりも自分の意見を優先させることだ。
  3. 聞く姿勢とは、話し手が沈黙している間は関心を向けないことである。
  4. 話を聞くとは、相手の言葉に即座に反応して意見を返すことだ。
  5. 話の内容が理解できれば、それ以上の配慮は必要ない。
  6. 話を聞くことは、言葉にされていない思いにも想像を向けることである。
  7. 相手の声を聞くには、背景や性格をすべて知っている必要がある。
  8. 話を聞くときは、自分の感情を完全に遮断すべきである。
  9. 本当の傾聴とは、会話を途中で遮って意見を補うことである。
  10. 話を聞くとは、相手の情報を正しく整理し、記録する仕事である。
【正解と解説】

正解:6

語句説明:
まごつき:戸惑って動けない様子。本文では言葉になる前の感情として使われている。

レベル:共通テスト対策(長文1000字+英訳)|更新:2025-07-23|問題番号:089


【本文の英訳】

“Are you really listening?” Listening isn’t just hearing words. It’s noticing pauses, sighs, and the courage behind silence. To listen is to stay present, not just absorb facts. True listening means being with the speaker—wordless parts included.